WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.810 align:middle line:90% 00:00:00.810 --> 00:00:02.115 align:middle line:90% And the last of these three. 00:00:02.115 --> 00:00:06.880 align:middle line:90% 00:00:06.880 --> 00:00:10.930 align:middle line:84% This is a poem about a mad scientist called, 00:00:10.930 --> 00:00:14.920 align:middle line:90% "The Confessions of Dr. X." 00:00:14.920 --> 00:00:19.075 align:middle line:84% It's not from any particular movie, but, again, I think, 00:00:19.075 --> 00:00:22.810 align:middle line:90% you know the story. 00:00:22.810 --> 00:00:31.210 align:middle line:84% The doctor is looking for the secret, immortality inevitably. 00:00:31.210 --> 00:00:34.420 align:middle line:84% How to bring the dead back to life. 00:00:34.420 --> 00:00:38.050 align:middle line:84% Inevitably, he is told at the beginning of the movie, 00:00:38.050 --> 00:00:41.650 align:middle line:84% and this is an actual quote, "The line 00:00:41.650 --> 00:00:46.000 align:middle line:84% between scientific genius and obsessive fanaticism 00:00:46.000 --> 00:00:47.080 align:middle line:90% is a thin one. 00:00:47.080 --> 00:00:49.870 align:middle line:90% 00:00:49.870 --> 00:00:50.980 align:middle line:90% Don't go too far." 00:00:50.980 --> 00:00:53.980 align:middle line:90% 00:00:53.980 --> 00:00:57.130 align:middle line:90% Inevitably, he goes too far. 00:00:57.130 --> 00:00:58.390 align:middle line:90% He comes to a bad end. 00:00:58.390 --> 00:01:01.090 align:middle line:84% The laboratory goes up in flames. 00:01:01.090 --> 00:01:04.480 align:middle line:84% And someone always says at the end, 00:01:04.480 --> 00:01:07.900 align:middle line:84% "There are some things man is not meant to know." 00:01:07.900 --> 00:01:11.230 align:middle line:90% 00:01:11.230 --> 00:01:14.950 align:middle line:84% More particularly, the pattern in the poem 00:01:14.950 --> 00:01:19.360 align:middle line:84% is, in short, the doctor is obsessed by his research. 00:01:19.360 --> 00:01:23.230 align:middle line:84% Therefore, he neglects his wife or his lover. 00:01:23.230 --> 00:01:26.140 align:middle line:84% Because of his obsession, there is some accident in which 00:01:26.140 --> 00:01:28.390 align:middle line:90% the wife or lover is killed. 00:01:28.390 --> 00:01:30.550 align:middle line:84% And the doctor then devotes all his time 00:01:30.550 --> 00:01:33.310 align:middle line:84% to trying to bring her back to life. 00:01:33.310 --> 00:01:38.150 align:middle line:84% He succeeds, but the dead do not always 00:01:38.150 --> 00:01:41.780 align:middle line:90% want to return to the living. 00:01:41.780 --> 00:01:44.780 align:middle line:84% The laboratory goes up in flames. 00:01:44.780 --> 00:01:46.340 align:middle line:84% The poem is spoken by the doctor. 00:01:46.340 --> 00:01:48.920 align:middle line:90% 00:01:48.920 --> 00:01:50.720 align:middle line:90% "The Confessions of Dr. X." 00:01:50.720 --> 00:01:54.160 align:middle line:90% 00:01:54.160 --> 00:01:59.980 align:middle line:84% "The flames will never reach us here, that's what I said. 00:01:59.980 --> 00:02:04.420 align:middle line:84% I knew the laws were wrong, but I couldn't prove it. 00:02:04.420 --> 00:02:06.320 align:middle line:90% I couldn't stop. 00:02:06.320 --> 00:02:11.710 align:middle line:84% And I couldn't go back, for the dead travel fast. 00:02:11.710 --> 00:02:17.650 align:middle line:84% And you were so beautiful when you were alive. 00:02:17.650 --> 00:02:20.380 align:middle line:90% I'd wasted years of explanation. 00:02:20.380 --> 00:02:25.240 align:middle line:84% Fine operation or not, the professors told me, 00:02:25.240 --> 00:02:29.710 align:middle line:84% "Some things are better left alone." 00:02:29.710 --> 00:02:32.650 align:middle line:84% And when complaints came in about the digging up 00:02:32.650 --> 00:02:37.270 align:middle line:84% of graves or the occasional unfortunate death, 00:02:37.270 --> 00:02:39.730 align:middle line:90% "Something," I said. 00:02:39.730 --> 00:02:47.390 align:middle line:84% Something must have come down out of the hills, wolves maybe. 00:02:47.390 --> 00:02:50.630 align:middle line:84% I discarded a little more each day, 00:02:50.630 --> 00:02:54.020 align:middle line:84% everything I could manage to forget, 00:02:54.020 --> 00:02:56.480 align:middle line:84% while the stillness of a single room 00:02:56.480 --> 00:03:01.160 align:middle line:84% became the equation that would not balance. 00:03:01.160 --> 00:03:06.800 align:middle line:84% Like the threats of glass, like the wires piercing everything 00:03:06.800 --> 00:03:09.800 align:middle line:84% I had assembled, or the little fires 00:03:09.800 --> 00:03:16.570 align:middle line:84% that moved from room to room when I wasn't watching. 00:03:16.570 --> 00:03:21.100 align:middle line:90% Like the only dream you told me. 00:03:21.100 --> 00:03:24.610 align:middle line:90% None of this has to be true. 00:03:24.610 --> 00:03:29.290 align:middle line:84% The piano, the green velvet couch, your coat 00:03:29.290 --> 00:03:32.530 align:middle line:84% tossed over the arm of a chair as you left it 00:03:32.530 --> 00:03:37.300 align:middle line:84% that last afternoon before the accident. 00:03:37.300 --> 00:03:42.700 align:middle line:84% Paintings darkening on the walls, white sheets of music, 00:03:42.700 --> 00:03:46.990 align:middle line:90% light like sunlight. 00:03:46.990 --> 00:03:51.700 align:middle line:84% Mademoiselle, the fire of the sun set in your eyes 00:03:51.700 --> 00:03:54.370 align:middle line:90% consumed my heart. 00:03:54.370 --> 00:03:56.980 align:middle line:84% My solutions left nothing to chance 00:03:56.980 --> 00:03:59.950 align:middle line:84% I said the flames would never reach us here. 00:03:59.950 --> 00:04:03.700 align:middle line:90% I said we could start over. 00:04:03.700 --> 00:04:09.550 align:middle line:84% Until the generator choked and froze and the walls gave in. 00:04:09.550 --> 00:04:14.860 align:middle line:84% I was certain you would understand. 00:04:14.860 --> 00:04:20.529 align:middle line:84% But only the body lives after death. 00:04:20.529 --> 00:04:27.940 align:middle line:84% And the heart is lost in the blind calculations 00:04:27.940 --> 00:04:29.970 align:middle line:90% of the blood." 00:04:29.970 --> 00:04:31.099 align:middle line:90%