WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.020 align:middle line:90% 00:00:01.020 --> 00:00:05.400 align:middle line:84% I'd like to end now with this last poem, which 00:00:05.400 --> 00:00:10.590 align:middle line:84% is the title poem of the manuscript Bird Avenue. 00:00:10.590 --> 00:00:15.360 align:middle line:84% Bird Avenue is-- the book is Bird Ave. When I was a kid, 00:00:15.360 --> 00:00:17.370 align:middle line:90% they didn't have the period. 00:00:17.370 --> 00:00:19.340 align:middle line:90% And I didn't know. 00:00:19.340 --> 00:00:25.050 align:middle line:84% So I would look at Bird Ave. And I knew Ave Maria 00:00:25.050 --> 00:00:26.550 align:middle line:90% and all those-- the hymns. 00:00:26.550 --> 00:00:29.250 align:middle line:84% I knew of Ave. And I knew from science 00:00:29.250 --> 00:00:32.280 align:middle line:84% that bird meant ave or ave meant bird. 00:00:32.280 --> 00:00:34.590 align:middle line:84% So I thought, well, that's awfully redundant. 00:00:34.590 --> 00:00:36.660 align:middle line:84% But I didn't know the word avenue. 00:00:36.660 --> 00:00:40.590 align:middle line:84% So I was always fascinated by Bird Ave. There 00:00:40.590 --> 00:00:42.090 align:middle line:90% must be some secret meaning. 00:00:42.090 --> 00:00:44.160 align:middle line:84% I was so disappointed when I found out 00:00:44.160 --> 00:00:45.630 align:middle line:90% there wasn't an avenue. 00:00:45.630 --> 00:00:49.140 align:middle line:84% But anyway, this was a main thoroughfare 00:00:49.140 --> 00:00:52.590 align:middle line:84% in San Jose where I grew up, especially now 00:00:52.590 --> 00:00:56.537 align:middle line:84% that the freeways is built. Anyway, 00:00:56.537 --> 00:00:58.620 align:middle line:84% there's a little bit of Spanish you could probably 00:00:58.620 --> 00:01:01.680 align:middle line:90% catch it from the context. 00:01:01.680 --> 00:01:02.700 align:middle line:90% "Bird Avenue." 00:01:02.700 --> 00:01:03.390 align:middle line:90% "Bird Ave." 00:01:03.390 --> 00:01:08.180 align:middle line:90% 00:01:08.180 --> 00:01:10.720 align:middle line:90% Life on Bird. 00:01:10.720 --> 00:01:12.440 align:middle line:90% It's tough. 00:01:12.440 --> 00:01:14.607 align:middle line:90% Cat-eyes, me, and Mousey. 00:01:14.607 --> 00:01:16.190 align:middle line:84% Estrolándonos y marchando con mission. 00:01:16.190 --> 00:01:19.820 align:middle line:90% 00:01:19.820 --> 00:01:25.340 align:middle line:84% Man, (SINGING) I can't get no satisfaction. 00:01:25.340 --> 00:01:27.140 align:middle line:90% In and out. 00:01:27.140 --> 00:01:32.960 align:middle line:90% Lost baby, baby, oh, baby, baby. 00:01:32.960 --> 00:01:36.050 align:middle line:90% Hits all summer. 00:01:36.050 --> 00:01:41.580 align:middle line:84% We wore tees, tights, skirts, tough teased hair. 00:01:41.580 --> 00:01:43.670 align:middle line:90% Talk tough run. 00:01:43.670 --> 00:01:49.940 align:middle line:84% Developed una reputación for the toughest burns on horseshoe 00:01:49.940 --> 00:01:51.110 align:middle line:90% tough. 00:01:51.110 --> 00:01:55.340 align:middle line:84% From Memorial Day to our Labor Day weekend, 00:01:55.340 --> 00:02:00.710 align:middle line:84% we have the key to the drug locker of our own developing 00:02:00.710 --> 00:02:02.450 align:middle line:90% temples. 00:02:02.450 --> 00:02:04.280 align:middle line:90% Highest kites in the district. 00:02:04.280 --> 00:02:06.290 align:middle line:90% Favors all over town. 00:02:06.290 --> 00:02:09.830 align:middle line:90% And we owe nobody shit. 00:02:09.830 --> 00:02:13.490 align:middle line:90% For Cat- eyes was beautiful. 00:02:13.490 --> 00:02:15.500 align:middle line:90% Mouse made of wizard holes. 00:02:15.500 --> 00:02:20.360 align:middle line:84% Nobody over 4' 11" could contain her except me. 00:02:20.360 --> 00:02:24.770 align:middle line:90% The connection we always had. 00:02:24.770 --> 00:02:28.100 align:middle line:90% We scored when we wanted. 00:02:28.100 --> 00:02:32.550 align:middle line:90% Plus we were ethical. 00:02:32.550 --> 00:02:37.250 align:middle line:84% Esa, Mouse goes that first initiation. 00:02:37.250 --> 00:02:41.870 align:middle line:84% You gotta understand about ethics. 00:02:41.870 --> 00:02:43.220 align:middle line:90% She had it then. 00:02:43.220 --> 00:02:44.840 align:middle line:90% All total control. 00:02:44.840 --> 00:02:47.990 align:middle line:84% Banging my head on the blacktop for effect. 00:02:47.990 --> 00:02:52.400 align:middle line:90% You flaca fea face got ethics. 00:02:52.400 --> 00:02:53.420 align:middle line:90% [LAUGHING] 00:02:53.420 --> 00:02:56.990 align:middle line:84% And she gave me one of those mouse grins 00:02:56.990 --> 00:03:01.400 align:middle line:84% and made lemon crap out of my cheeks before letting me up all 00:03:01.400 --> 00:03:03.560 align:middle line:90% righteous rage. 00:03:03.560 --> 00:03:05.210 align:middle line:90% Seen class. 00:03:05.210 --> 00:03:07.490 align:middle line:90% Need pomp and circumstance. 00:03:07.490 --> 00:03:09.950 align:middle line:84% Man, we were better than military. 00:03:09.950 --> 00:03:11.900 align:middle line:90% Beauty, brains, and brass. 00:03:11.900 --> 00:03:14.870 align:middle line:84% Man, we were the trinity that invented it. 00:03:14.870 --> 00:03:17.060 align:middle line:90% The model Rambos. 00:03:17.060 --> 00:03:21.200 align:middle line:90% I could have killed her easy. 00:03:21.200 --> 00:03:23.300 align:middle line:90% And she knew it. 00:03:23.300 --> 00:03:27.110 align:middle line:84% We'd kill it in ourselves eventually. 00:03:27.110 --> 00:03:28.460 align:middle line:90% We knew it all. 00:03:28.460 --> 00:03:31.280 align:middle line:90% The code in the symbology. 00:03:31.280 --> 00:03:36.920 align:middle line:84% The poetics and the order of place and gesture. 00:03:36.920 --> 00:03:39.890 align:middle line:90% We were homed for the killing. 00:03:39.890 --> 00:03:45.780 align:middle line:84% Prize for the time our ganga de carnelias y rosarías would 00:03:45.780 --> 00:03:47.270 align:middle line:90% burst. 00:03:47.270 --> 00:03:51.290 align:middle line:84% We tended that bust, cultivated it, 00:03:51.290 --> 00:03:56.120 align:middle line:84% blistered it, hitched ourselves up to its hearse, 00:03:56.120 --> 00:04:01.940 align:middle line:84% and made up bird on the reigns of some wild ride. 00:04:01.940 --> 00:04:05.540 align:middle line:84% From the tracks to Willow Glen and back. 00:04:05.540 --> 00:04:09.350 align:middle line:84% Man, we were running our own private miracle mile. 00:04:09.350 --> 00:04:11.840 align:middle line:90% Man, it was tough. 00:04:11.840 --> 00:04:14.780 align:middle line:84% With cat eyes on the corner buttering 00:04:14.780 --> 00:04:17.630 align:middle line:90% a moth ball stupid and blind. 00:04:17.630 --> 00:04:22.220 align:middle line:84% Me and mouse always ready to take advantage 00:04:22.220 --> 00:04:26.000 align:middle line:90% of a relevant situation. 00:04:26.000 --> 00:04:30.680 align:middle line:84% Don't fuck with us was our motto. 00:04:30.680 --> 00:04:32.960 align:middle line:90% We're here to serve. 00:04:32.960 --> 00:04:35.460 align:middle line:90% What's the ruse? 00:04:35.460 --> 00:04:43.290 align:middle line:84% Listen, watch, be silent, with the conquest hidden code. 00:04:43.290 --> 00:04:47.960 align:middle line:84% Man, it was tough to know it all. 00:04:47.960 --> 00:04:52.550 align:middle line:84% And we haven't learned anything since. 00:04:52.550 --> 00:04:53.750 align:middle line:90% Thank you. 00:04:53.750 --> 00:04:55.600 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:04:55.600 --> 00:05:16.343 align:middle line:90%