WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.900 align:middle line:84% Our vision and desire is for you to find someone-- 00:00:03.900 --> 00:00:06.420 align:middle line:84% maybe someone you don't know that well, maybe someone 00:00:06.420 --> 00:00:08.760 align:middle line:84% you didn't come to this evening with. 00:00:08.760 --> 00:00:11.080 align:middle line:84% I can use this and I don't have to yell. 00:00:11.080 --> 00:00:13.260 align:middle line:90% So find someone else to talk to. 00:00:13.260 --> 00:00:15.885 align:middle line:84% If you're comfortable finding someone you don't know, 00:00:15.885 --> 00:00:16.980 align:middle line:90% find that person. 00:00:16.980 --> 00:00:20.070 align:middle line:84% If you prefer to talk to someone you know, do what you prefer. 00:00:20.070 --> 00:00:23.490 align:middle line:84% And think about a moment in your life 00:00:23.490 --> 00:00:29.170 align:middle line:84% when you very deeply felt the power of language. 00:00:29.170 --> 00:00:32.040 align:middle line:84% There's no positive or negative, no judgment around that. 00:00:32.040 --> 00:00:34.170 align:middle line:84% It could be a moment of great joy. 00:00:34.170 --> 00:00:35.878 align:middle line:84% It could be a moment of great alienation. 00:00:35.878 --> 00:00:37.045 align:middle line:90% It could be totally neutral. 00:00:37.045 --> 00:00:38.970 align:middle line:84% It could be something completely in between. 00:00:38.970 --> 00:00:44.040 align:middle line:84% But a moment when you felt how powerful language is. 00:00:44.040 --> 00:00:46.300 align:middle line:84% So take a moment right now to think about that. 00:00:46.300 --> 00:00:49.110 align:middle line:84% Take a moment right now to find someone else to talk with. 00:00:49.110 --> 00:00:50.310 align:middle line:90% We will time you. 00:00:50.310 --> 00:00:53.880 align:middle line:84% Each person has a minute and a half to share their story. 00:00:53.880 --> 00:00:57.240 align:middle line:84% When you are the story sharer, tell your story 00:00:57.240 --> 00:00:59.670 align:middle line:84% in whatever way you prefer to tell it. 00:00:59.670 --> 00:01:02.543 align:middle line:84% When you are the listener, you only listen. 00:01:02.543 --> 00:01:03.960 align:middle line:84% You're not-- I mean, you might nod 00:01:03.960 --> 00:01:05.190 align:middle line:84% you might have an expression on your face, 00:01:05.190 --> 00:01:07.080 align:middle line:84% but you're not interjecting, you're not saying like, 00:01:07.080 --> 00:01:08.070 align:middle line:84% Oh, yeah, that happened to me too! 00:01:08.070 --> 00:01:09.653 align:middle line:84% Or like, oh, I hate when that happens. 00:01:09.653 --> 00:01:10.350 align:middle line:90% Just listen. 00:01:10.350 --> 00:01:11.490 align:middle line:90% Just take it in. 00:01:11.490 --> 00:01:14.010 align:middle line:84% And your task, when you're the listener, 00:01:14.010 --> 00:01:19.440 align:middle line:84% is to think of, or be ready to jot down or remember a phrase 00:01:19.440 --> 00:01:20.550 align:middle line:90% or word-- 00:01:20.550 --> 00:01:23.370 align:middle line:84% truly one word or phrase, you're not 00:01:23.370 --> 00:01:25.980 align:middle line:84% going to retell the person's whole story. 00:01:25.980 --> 00:01:29.670 align:middle line:84% One word or tiny phrase that impacted you 00:01:29.670 --> 00:01:31.020 align:middle line:90% from what you heard. 00:01:31.020 --> 00:01:32.520 align:middle line:84% And then we're going to share those 00:01:32.520 --> 00:01:35.370 align:middle line:84% and we're going to create a collective poem 00:01:35.370 --> 00:01:38.980 align:middle line:84% experience invoking the power of language for us. 00:01:38.980 --> 00:01:41.760 align:middle line:84% Are there any questions about these instructions? 00:01:41.760 --> 00:01:44.700 align:middle line:90% 00:01:44.700 --> 00:01:45.240 align:middle line:90% All right. 00:01:45.240 --> 00:01:46.320 align:middle line:90% Go. 00:01:46.320 --> 00:01:47.280 align:middle line:90% One minute and a half. 00:01:47.280 --> 00:01:50.773 align:middle line:90% [INTERPOSING VOICES] 00:01:50.773 --> 00:03:10.613 align:middle line:90% 00:03:10.613 --> 00:03:13.445 align:middle line:90% Switch. 00:03:13.445 --> 00:03:16.398 align:middle line:90% Switch. 00:03:16.398 --> 00:03:16.898 align:middle line:90% Switch. 00:03:16.898 --> 00:03:41.840 align:middle line:90% 00:03:41.840 --> 00:03:45.390 align:middle line:84% --and they can repeat that word-- 00:03:45.390 --> 00:03:48.270 align:middle line:90% So it'll kind of be the-- 00:03:48.270 --> 00:03:48.770 align:middle line:90% OK. 00:03:48.770 --> 00:04:10.948 align:middle line:90% 00:04:10.948 --> 00:04:14.560 align:middle line:84% Will you explain what we do are do you want me to explain? 00:04:14.560 --> 00:04:16.940 align:middle line:90% [INAUDIBLE] 00:04:16.940 --> 00:04:18.790 align:middle line:90% 00:04:18.790 --> 00:04:21.230 align:middle line:90% OK. 00:04:21.230 --> 00:04:24.960 align:middle line:90% That was three minutes. 00:04:24.960 --> 00:04:28.895 align:middle line:84% If you can hear me, put your hands on your head. 00:04:28.895 --> 00:04:32.136 align:middle line:84% If you can hear me, hold your ear. 00:04:32.136 --> 00:04:34.880 align:middle line:84% If you can hear me, touch your stomach. 00:04:34.880 --> 00:04:36.732 align:middle line:84% We went to an elementary school-- 00:04:36.732 --> 00:04:37.940 align:middle line:90% this is not on I don't think. 00:04:37.940 --> 00:04:39.500 align:middle line:84% We went to an elementary school today 00:04:39.500 --> 00:04:41.930 align:middle line:84% and we learned that from the elementary school teachers 00:04:41.930 --> 00:04:43.635 align:middle line:90% and from the [INAUDIBLE]. 00:04:43.635 --> 00:04:44.760 align:middle line:90% I think you did that first. 00:04:44.760 --> 00:04:45.650 align:middle line:90% Yeah. 00:04:45.650 --> 00:04:46.220 align:middle line:90% You did. 00:04:46.220 --> 00:04:47.690 align:middle line:84% I also just want to say that it's only 00:04:47.690 --> 00:04:48.890 align:middle line:84% been like five minutes into the reading 00:04:48.890 --> 00:04:50.265 align:middle line:84% and already my mic is turned off. 00:04:50.265 --> 00:04:51.290 align:middle line:90% It's like, no more, Jen. 00:04:51.290 --> 00:04:52.175 align:middle line:90% I got it. 00:04:52.175 --> 00:04:53.390 align:middle line:90% Is it on? 00:04:53.390 --> 00:04:55.110 align:middle line:90% It's on but it's not happening. 00:04:55.110 --> 00:04:55.610 align:middle line:90% Hi. 00:04:55.610 --> 00:04:56.110 align:middle line:90% Yeah. 00:04:56.110 --> 00:04:56.810 align:middle line:90% OK. 00:04:56.810 --> 00:05:00.345 align:middle line:84% So we're going to do a bit of an experiment 00:05:00.345 --> 00:05:01.220 align:middle line:90% now with those words. 00:05:01.220 --> 00:05:03.830 align:middle line:84% Does everyone know their one word or their one phrase, 00:05:03.830 --> 00:05:04.460 align:middle line:90% one phrase? 00:05:04.460 --> 00:05:05.450 align:middle line:90% OK. 00:05:05.450 --> 00:05:07.520 align:middle line:90% So we're going to take a minute. 00:05:07.520 --> 00:05:11.340 align:middle line:84% And in that minute we're going to ask you to say your words. 00:05:11.340 --> 00:05:13.430 align:middle line:84% Not all at the same time, we have a whole minute. 00:05:13.430 --> 00:05:16.730 align:middle line:84% So you finish [INAUDIBLE] at different points you can-- 00:05:16.730 --> 00:05:17.540 align:middle line:90% And you know what? 00:05:17.540 --> 00:05:18.500 align:middle line:90% --in different ways. 00:05:18.500 --> 00:05:20.570 align:middle line:84% If it's really good, I'm going to convince him 00:05:20.570 --> 00:05:22.320 align:middle line:90% to give us a minute and a half. 00:05:22.320 --> 00:05:23.960 align:middle line:90% So make it count. 00:05:23.960 --> 00:05:25.820 align:middle line:90% Time is very flexible. 00:05:25.820 --> 00:05:26.960 align:middle line:90% It's a flexible thing. 00:05:26.960 --> 00:05:29.852 align:middle line:84% So, so we're gonna, we're going to-- do people understand? 00:05:29.852 --> 00:05:31.310 align:middle line:84% You don't have to just say it once, 00:05:31.310 --> 00:05:32.435 align:middle line:90% you can say multiple times. 00:05:32.435 --> 00:05:33.230 align:middle line:90% You can whisper it. 00:05:33.230 --> 00:05:35.450 align:middle line:84% You can do it as the spirit moves you. 00:05:35.450 --> 00:05:40.820 align:middle line:84% I'm from Houston, the city where Pauline Oliveros is from. 00:05:40.820 --> 00:05:42.110 align:middle line:90% The school of deep listening. 00:05:42.110 --> 00:05:44.210 align:middle line:84% So be listening to the space, be listening 00:05:44.210 --> 00:05:45.690 align:middle line:90% to the people around you. 00:05:45.690 --> 00:05:47.570 align:middle line:84% And then in tone, as it feels right. 00:05:47.570 --> 00:05:49.310 align:middle line:84% Perhaps, it creates a dialogue with words 00:05:49.310 --> 00:05:50.660 align:middle line:90% that other people are saying. 00:05:50.660 --> 00:05:53.924 align:middle line:84% It's a kind of poem that we're going to sing through. 00:05:53.924 --> 00:05:55.782 align:middle line:90% [INAUDIBLE] Everybody? 00:05:55.782 --> 00:06:05.430 align:middle line:90% 00:06:05.430 --> 00:06:05.940 align:middle line:90% All right. 00:06:05.940 --> 00:06:07.544 align:middle line:90% Go. 00:06:07.544 --> 00:06:10.430 align:middle line:90% [INTERPOSING VOICES] 00:06:10.430 --> 00:06:12.680 align:middle line:90% 00:06:12.680 --> 00:06:13.180 align:middle line:90% Radio. 00:06:13.180 --> 00:06:21.940 align:middle line:90% 00:06:21.940 --> 00:06:23.618 align:middle line:90% Sunrise. 00:06:23.618 --> 00:06:24.570 align:middle line:90% Louder. 00:06:24.570 --> 00:06:27.380 align:middle line:90% Sunrise. 00:06:27.380 --> 00:06:31.780 align:middle line:90% Honor thy mother. 00:06:31.780 --> 00:06:32.674 align:middle line:90% Mother tongue. 00:06:32.674 --> 00:06:33.882 align:middle line:90% [INTERPOSING VOICES] journal. 00:06:33.882 --> 00:06:45.530 align:middle line:90% 00:06:45.530 --> 00:06:46.732 align:middle line:90% [INTERPOSTING VOICES] 00:06:46.732 --> 00:06:51.160 align:middle line:84% Looking in the [INTERPOSING VOICES] 00:06:51.160 --> 00:06:52.375 align:middle line:90% I've always loved stories. 00:06:52.375 --> 00:06:58.018 align:middle line:90% 00:06:58.018 --> 00:06:58.518 align:middle line:90% Sunrise. 00:06:58.518 --> 00:07:02.150 align:middle line:90% 00:07:02.150 --> 00:07:04.190 align:middle line:90% [INTERPOSTING VOICES] 00:07:04.190 --> 00:07:05.120 align:middle line:90% --at the table. 00:07:05.120 --> 00:07:06.380 align:middle line:90% Asking questions. 00:07:06.380 --> 00:07:25.934 align:middle line:90% 00:07:25.934 --> 00:07:28.210 align:middle line:84% Yeah, I'm just going to have to do with my hand. 00:07:28.210 --> 00:07:28.840 align:middle line:90% Oh, awesome. 00:07:28.840 --> 00:07:30.340 align:middle line:84% Should I describe this for a moment? 00:07:30.340 --> 00:07:31.600 align:middle line:90% With a mic. 00:07:31.600 --> 00:07:32.100 align:middle line:90% All right. 00:07:32.100 --> 00:07:34.100 align:middle line:84% You know, I was asking you without a mic. 00:07:34.100 --> 00:07:34.600 align:middle line:90% Right. 00:07:34.600 --> 00:07:35.975 align:middle line:84% I was asking you without the mic. 00:07:35.975 --> 00:07:36.714 align:middle line:90% Congratulations. 00:07:36.714 --> 00:07:40.590 align:middle line:90% 00:07:40.590 --> 00:07:43.400 align:middle line:84% Thank you all for being willing to do that experiment. 00:07:43.400 --> 00:07:46.830 align:middle line:90% Yes, it's really beautiful. 00:07:46.830 --> 00:07:49.920 align:middle line:84% JP and I spent a little bit of time a number of months 00:07:49.920 --> 00:07:58.140 align:middle line:84% ago in an attempt to diagram the practices of ANTENA, which 00:07:58.140 --> 00:08:00.250 align:middle line:84% is in the process of changing its name, 00:08:00.250 --> 00:08:01.950 align:middle line:84% so I'm going to say its other name out 00:08:01.950 --> 00:08:04.950 align:middle line:84% loud so that you will all know it, which is ANTENA Aire. 00:08:04.950 --> 00:08:07.140 align:middle line:84% Because we work with two sister collectives that 00:08:07.140 --> 00:08:09.900 align:middle line:84% are located in very specific spaces, 00:08:09.900 --> 00:08:12.700 align:middle line:84% ANTENA Houston and ANTENA Los Angeles, 00:08:12.700 --> 00:08:16.260 align:middle line:84% which you might surmise are in Houston and Los Angeles. 00:08:16.260 --> 00:08:19.890 align:middle line:84% And ANTENA, which started before those collectives, 00:08:19.890 --> 00:08:22.110 align:middle line:84% is, we're thinking of ANTENA Aire because it 00:08:22.110 --> 00:08:24.570 align:middle line:84% is both purposeless and permeating, 00:08:24.570 --> 00:08:26.880 align:middle line:84% and a kind of breath that gives life 00:08:26.880 --> 00:08:28.600 align:middle line:90% to us and to lots of projects. 00:08:28.600 --> 00:08:31.060 align:middle line:84% So I'm going to speak those words aloud. 00:08:31.060 --> 00:08:34.740 align:middle line:84% So we used this wheel chart paper 00:08:34.740 --> 00:08:37.330 align:middle line:84% to describe the different areas of our practice. 00:08:37.330 --> 00:08:40.770 align:middle line:84% We're going to take about five minutes to really quickly touch 00:08:40.770 --> 00:08:43.470 align:middle line:84% on some of the central projects we do. 00:08:43.470 --> 00:08:46.440 align:middle line:84% You will be seeing images move through that 00:08:46.440 --> 00:08:47.940 align:middle line:84% may or may not connect to what we're 00:08:47.940 --> 00:08:50.560 align:middle line:90% saying at a particular moment. 00:08:50.560 --> 00:08:54.180 align:middle line:84% But these are all images from the past eight years 00:08:54.180 --> 00:08:57.220 align:middle line:90% of ANTENA Aire's practices. 00:08:57.220 --> 00:08:59.590 align:middle line:84% Do you want to talk a little bit on that? 00:08:59.590 --> 00:09:03.630 align:middle line:84% Sure, yeah, so this idea of the local collectives, 00:09:03.630 --> 00:09:05.760 align:middle line:84% both in Houston and in Los Angeles, 00:09:05.760 --> 00:09:08.010 align:middle line:84% is really the kind of ground upon which 00:09:08.010 --> 00:09:11.957 align:middle line:84% all of this aesthetic work that we're doing in ANTENA Aire. 00:09:11.957 --> 00:09:13.290 align:middle line:90% That's kind of where it's based. 00:09:13.290 --> 00:09:15.270 align:middle line:84% And so, so much of the work that we've done 00:09:15.270 --> 00:09:17.070 align:middle line:84% has been about what kinds of knowledge 00:09:17.070 --> 00:09:20.250 align:middle line:84% are produced in the bodies of interpreters and translators. 00:09:20.250 --> 00:09:22.440 align:middle line:84% And specifically rooted in the bodice 00:09:22.440 --> 00:09:25.320 align:middle line:84% and in the experiences of folks who 00:09:25.320 --> 00:09:27.660 align:middle line:84% are doing interpreting or translating, 00:09:27.660 --> 00:09:30.690 align:middle line:84% as a means of survival, too, right. 00:09:30.690 --> 00:09:33.210 align:middle line:84% So interpreting for parents, interpreting 00:09:33.210 --> 00:09:35.280 align:middle line:84% in government spaces, interpreting in spaces 00:09:35.280 --> 00:09:37.470 align:middle line:90% where there are no interpreters. 00:09:37.470 --> 00:09:41.050 align:middle line:84% And so, so much of that practice is grounded in that. 00:09:41.050 --> 00:09:43.530 align:middle line:84% So without that work that the local collectives do, 00:09:43.530 --> 00:09:46.230 align:middle line:84% which we have leadership five folks 00:09:46.230 --> 00:09:48.300 align:middle line:84% in each city that aren't here today 00:09:48.300 --> 00:09:49.710 align:middle line:90% because this is ANTENA Aire. 00:09:49.710 --> 00:09:53.040 align:middle line:84% So we're finding new ways that the vehicle that 00:09:53.040 --> 00:09:55.530 align:middle line:84% is ANTENA, or the ANTENAs, has continued 00:09:55.530 --> 00:09:58.290 align:middle line:84% to shift into change as the work progresses. 00:09:58.290 --> 00:10:00.300 align:middle line:84% In the work that we do, the phrase 00:10:00.300 --> 00:10:02.730 align:middle line:84% that we use to frame that work is language justice, 00:10:02.730 --> 00:10:04.920 align:middle line:84% which some of you may have heard of, 00:10:04.920 --> 00:10:07.260 align:middle line:84% which includes the basic right that everyone 00:10:07.260 --> 00:10:09.840 align:middle line:84% has to communicate, to understand, and to be 00:10:09.840 --> 00:10:12.690 align:middle line:84% understood in the language or languages in which we 00:10:12.690 --> 00:10:13.750 align:middle line:90% feel most comfortable. 00:10:13.750 --> 00:10:16.530 align:middle line:84% So it's a set of concepts and practices 00:10:16.530 --> 00:10:19.980 align:middle line:84% that help us to create spaces where no language will dominate 00:10:19.980 --> 00:10:21.160 align:middle line:90% over other languages. 00:10:21.160 --> 00:10:23.640 align:middle line:84% So it's a radical approach to listening, 00:10:23.640 --> 00:10:27.090 align:middle line:84% the idea that there is something happening in a language other 00:10:27.090 --> 00:10:31.650 align:middle line:84% than the dominant language, that we need to hear in order 00:10:31.650 --> 00:10:34.800 align:middle line:84% to be able to create the world that we need to live in, 00:10:34.800 --> 00:10:36.325 align:middle line:90% and that we want to live in. 00:10:36.325 --> 00:10:38.700 align:middle line:84% So a lot of the work that we do in our local collectives, 00:10:38.700 --> 00:10:41.340 align:middle line:84% ANTENA Los Angeles and ANTENA Houston, 00:10:41.340 --> 00:10:43.140 align:middle line:84% is working with grassroots, community 00:10:43.140 --> 00:10:45.360 align:middle line:90% based groups and nonprofits. 00:10:45.360 --> 00:10:48.510 align:middle line:84% Once in a while, even with municipal institutions 00:10:48.510 --> 00:10:51.360 align:middle line:84% or educational institutions, who are organizing 00:10:51.360 --> 00:10:52.900 align:middle line:90% across language difference. 00:10:52.900 --> 00:10:56.130 align:middle line:84% And so that cross language practice of thinking about what 00:10:56.130 --> 00:10:58.050 align:middle line:84% kind of hearing do we need to enact, 00:10:58.050 --> 00:11:02.010 align:middle line:84% and how does that manifest in our bodies , as JP was saying. 00:11:02.010 --> 00:11:04.980 align:middle line:84% When we're thinking in a cross language way, 00:11:04.980 --> 00:11:07.530 align:middle line:84% that influences the aesthetic practice 00:11:07.530 --> 00:11:10.500 align:middle line:84% that ANTENA Aire does, which ranges 00:11:10.500 --> 00:11:14.270 align:middle line:90% from installations, where-- 00:11:14.270 --> 00:11:15.270 align:middle line:90% that is an installation. 00:11:15.270 --> 00:11:15.812 align:middle line:90% Look at that. 00:11:15.812 --> 00:11:19.080 align:middle line:84% It actually worked.-- installations where we often 00:11:19.080 --> 00:11:23.400 align:middle line:84% showcase small and tiny, press, literary projects 00:11:23.400 --> 00:11:28.470 align:middle line:84% in the United States and all across Latin America. 00:11:28.470 --> 00:11:30.310 align:middle line:84% We're thinking about the labor of love. 00:11:30.310 --> 00:11:32.610 align:middle line:84% That is what we think of as small and tiny press 00:11:32.610 --> 00:11:36.760 align:middle line:84% practices, many of which you can see right across the paseo here 00:11:36.760 --> 00:11:38.130 align:middle line:90% in the Poetry Center. 00:11:38.130 --> 00:11:39.570 align:middle line:90% What else do we do? 00:11:39.570 --> 00:11:42.400 align:middle line:84% DIY book making has been a part from the very beginning. 00:11:42.400 --> 00:11:45.510 align:middle line:84% So these manifestos, which we make ourselves, 00:11:45.510 --> 00:11:48.150 align:middle line:84% and other cartonera books, which are books 00:11:48.150 --> 00:11:50.610 align:middle line:84% made out of cardboard that are also on the table. 00:11:50.610 --> 00:11:55.433 align:middle line:84% So not waiting for a kind of gatekeeper 00:11:55.433 --> 00:11:57.600 align:middle line:84% to come along and say that the work that we're doing 00:11:57.600 --> 00:11:59.790 align:middle line:84% is valuable, but rather starting to put it out there 00:11:59.790 --> 00:12:01.860 align:middle line:84% into the world, and letting that work grow, 00:12:01.860 --> 00:12:04.380 align:middle line:90% and take on its own life. 00:12:04.380 --> 00:12:09.592 align:middle line:84% Because it can have a life of its own in these small forms. 00:12:09.592 --> 00:12:11.550 align:middle line:84% And then it continues to kind of shift and grow 00:12:11.550 --> 00:12:13.950 align:middle line:90% as the years go on. 00:12:13.950 --> 00:12:17.610 align:middle line:84% Our imprint is called Libros Antena Books. 00:12:17.610 --> 00:12:21.150 align:middle line:84% We also collaborate with Ugly Duckling Presse on a series 00:12:21.150 --> 00:12:22.980 align:middle line:84% called The SeƱal Chapbook series, 00:12:22.980 --> 00:12:25.030 align:middle line:84% which brings Latin American literature, 00:12:25.030 --> 00:12:27.030 align:middle line:84% from all across Latin America and the Caribbean, 00:12:27.030 --> 00:12:30.150 align:middle line:84% from Spanish and Portuguese into English. 00:12:30.150 --> 00:12:32.490 align:middle line:84% Also trying to be in overt effort 00:12:32.490 --> 00:12:34.050 align:middle line:90% to support emerging translators. 00:12:34.050 --> 00:12:36.430 align:middle line:84% So if you are a person who is starting your translation 00:12:36.430 --> 00:12:38.430 align:middle line:84% practice, please come and talk to us afterwards. 00:12:38.430 --> 00:12:41.260 align:middle line:90% We'd be excited to support you. 00:12:41.260 --> 00:12:47.400 align:middle line:84% We also organize cross language aesthetic events, or art 00:12:47.400 --> 00:12:51.090 align:middle line:84% events, sometimes through the small press publishing 00:12:51.090 --> 00:12:51.640 align:middle line:90% that we do. 00:12:51.640 --> 00:12:53.520 align:middle line:84% So for example the cartonera book that we have, 00:12:53.520 --> 00:12:55.062 align:middle line:84% the cardboard press book, which there 00:12:55.062 --> 00:12:58.313 align:middle line:84% are over 100 cartonera presses across Latin America 00:12:58.313 --> 00:12:59.730 align:middle line:84% and a couple in the United States. 00:12:59.730 --> 00:13:02.070 align:middle line:84% You should check them out, they're amazing. 00:13:02.070 --> 00:13:04.890 align:middle line:84% That was in collaboration with the cartonera press called, 00:13:04.890 --> 00:13:08.670 align:middle line:84% Cartonera Santanera from Santa Ana, California. 00:13:08.670 --> 00:13:13.230 align:middle line:84% Caya Press, Tiny Splendor, Kodama Cartonera from Tijuana 00:13:13.230 --> 00:13:14.880 align:middle line:84% took place at a museum in Los Angeles. 00:13:14.880 --> 00:13:17.520 align:middle line:84% The only rule for our curatorial team 00:13:17.520 --> 00:13:19.020 align:middle line:84% for inclusion of works in the book 00:13:19.020 --> 00:13:21.510 align:middle line:90% was no English only poetry. 00:13:21.510 --> 00:13:23.790 align:middle line:84% So we're also working to encourage 00:13:23.790 --> 00:13:26.220 align:middle line:84% folks to write across language, to think 00:13:26.220 --> 00:13:28.410 align:middle line:84% about their ancestral languages or the languages 00:13:28.410 --> 00:13:30.240 align:middle line:84% that we might only speak at home, 00:13:30.240 --> 00:13:32.700 align:middle line:84% and think about how those can manifest in the world. 00:13:32.700 --> 00:13:35.790 align:middle line:84% And how we can use our cross language perspective 00:13:35.790 --> 00:13:38.880 align:middle line:84% to undermine the idea that also the most important aesthetic 00:13:38.880 --> 00:13:41.610 align:middle line:84% practices are only happening in English, because in fact, 00:13:41.610 --> 00:13:42.930 align:middle line:90% they're not. 00:13:42.930 --> 00:13:44.460 align:middle line:84% In a bunch of these pictures you've 00:13:44.460 --> 00:13:48.450 align:middle line:84% seen images of the Antena Mobile, which 00:13:48.450 --> 00:13:50.580 align:middle line:90% is our mobile unit. 00:13:50.580 --> 00:13:53.220 align:middle line:84% I'm going to see if I can come up with one of those. 00:13:53.220 --> 00:13:55.410 align:middle line:84% It's a bright red, Mexican cargo-- 00:13:55.410 --> 00:13:56.580 align:middle line:90% Yellow. 00:13:56.580 --> 00:13:59.205 align:middle line:84% I mean I'm colorblind, but I think it's yellow. 00:13:59.205 --> 00:14:01.080 align:middle line:84% I'm the colorblind one in this collaboration. 00:14:01.080 --> 00:14:03.600 align:middle line:84% We learned the word for red in Yaqui today 00:14:03.600 --> 00:14:05.490 align:middle line:90% from a second grader. 00:14:05.490 --> 00:14:06.390 align:middle line:90% It was amazing. 00:14:06.390 --> 00:14:07.350 align:middle line:90% Really cool. 00:14:07.350 --> 00:14:10.920 align:middle line:84% Maybe that's why I've got red on the mind. 00:14:10.920 --> 00:14:13.500 align:middle line:84% And so, this cargo check that some of you have seen 00:14:13.500 --> 00:14:14.250 align:middle line:90% is from Houston. 00:14:14.250 --> 00:14:16.292 align:middle line:84% It's from the East End, which is the neighborhood 00:14:16.292 --> 00:14:17.220 align:middle line:90% that my family's from. 00:14:17.220 --> 00:14:21.210 align:middle line:84% And we purchased it, and then reconditioned it 00:14:21.210 --> 00:14:23.040 align:middle line:84% with the help of designers and artists 00:14:23.040 --> 00:14:26.190 align:middle line:84% to turn it into this mobile bookmobile. 00:14:26.190 --> 00:14:27.120 align:middle line:90% You got it. 00:14:27.120 --> 00:14:28.740 align:middle line:90% Yeah. 00:14:28.740 --> 00:14:31.780 align:middle line:90% I was going to find it for you. 00:14:31.780 --> 00:14:33.870 align:middle line:90% I mean it's coming. 00:14:33.870 --> 00:14:36.497 align:middle line:90% Yeah, que mas? 00:14:36.497 --> 00:14:38.080 align:middle line:84% I don't know, let's look at our notes. 00:14:38.080 --> 00:14:41.820 align:middle line:90% 00:14:41.820 --> 00:14:42.490 align:middle line:90% Oh, there it is. 00:14:42.490 --> 00:14:45.660 align:middle line:90% Yeah, there's the mobile unit. 00:14:45.660 --> 00:14:48.565 align:middle line:84% Yeah, so we populate it-- we curate it 00:14:48.565 --> 00:14:50.190 align:middle line:84% in different ways for different spaces, 00:14:50.190 --> 00:14:56.190 align:middle line:84% but most often we curate it with an eye toward small press 00:14:56.190 --> 00:14:59.970 align:middle line:84% publications in the US that focus on innovative writing 00:14:59.970 --> 00:15:03.630 align:middle line:84% by writers of color, queer and gender queer writers, 00:15:03.630 --> 00:15:07.380 align:middle line:84% and women identified writers, work 00:15:07.380 --> 00:15:10.020 align:middle line:84% in translation from all over the world into English, 00:15:10.020 --> 00:15:11.910 align:middle line:84% and experimental writing in Spanish 00:15:11.910 --> 00:15:16.230 align:middle line:84% from small independent presses across Latin America. 00:15:16.230 --> 00:15:17.880 align:middle line:90% We also do bookmaking workshops. 00:15:17.880 --> 00:15:21.870 align:middle line:84% This is at Grand Central Art Center, also in Santa Ana. 00:15:21.870 --> 00:15:24.330 align:middle line:84% And we've done a number of publishing projects linked 00:15:24.330 --> 00:15:25.650 align:middle line:90% to the Antena Mobile. 00:15:25.650 --> 00:15:26.620 align:middle line:90% It's also rideable. 00:15:26.620 --> 00:15:30.600 align:middle line:84% So if you come to LA and you want to ride it, hit me up. 00:15:30.600 --> 00:15:32.670 align:middle line:84% We do collaborative writing as you 00:15:32.670 --> 00:15:34.500 align:middle line:84% might have noticed from us reading 00:15:34.500 --> 00:15:36.090 align:middle line:90% from one of our projects. 00:15:36.090 --> 00:15:36.970 align:middle line:90% Should we wrap up? 00:15:36.970 --> 00:15:37.470 align:middle line:90% I think so. 00:15:37.470 --> 00:15:37.970 align:middle line:90% Yeah. 00:15:37.970 --> 00:15:41.580 align:middle line:84% We also we each have our own writing and translation 00:15:41.580 --> 00:15:47.400 align:middle line:84% practice, but when we encounter a particularly challenging, 00:15:47.400 --> 00:15:50.700 align:middle line:84% like maybe sort of impossible translation project, 00:15:50.700 --> 00:15:53.050 align:middle line:84% we usually choose to collaborate on it. 00:15:53.050 --> 00:15:57.210 align:middle line:84% So we're working right now on a book by the Peruvian artist, 00:15:57.210 --> 00:16:00.270 align:middle line:84% Guiseppe Campuzano, called The Museo Travesti del 00:16:00.270 --> 00:16:04.330 align:middle line:84% Peru, The Travesti Museum of Peru, 00:16:04.330 --> 00:16:05.757 align:middle line:90% which is totally impossible. 00:16:05.757 --> 00:16:08.340 align:middle line:84% It's going to take us like just short of forever to finish it, 00:16:08.340 --> 00:16:11.010 align:middle line:84% and maybe someday we'll be reading from it. 00:16:11.010 --> 00:16:13.560 align:middle line:84% And we fairly recently collaborated 00:16:13.560 --> 00:16:16.800 align:middle line:84% on translating Tella de Sevoya, Onion Cloth, 00:16:16.800 --> 00:16:19.350 align:middle line:84% by Mexican writer, Myriam Moscona, which 00:16:19.350 --> 00:16:23.730 align:middle line:84% traces some of the roots of her Bulgarian, Sephardic family, 00:16:23.730 --> 00:16:28.247 align:middle line:84% in combination with the roots of judeo espanol, or ladino. 00:16:28.247 --> 00:16:30.330 align:middle line:84% A language in danger of extinction, which you will 00:16:30.330 --> 00:16:32.930 align:middle line:90% hear about more in a moment.