WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.060 align:middle line:90% 00:00:02.060 --> 00:00:06.060 align:middle line:90% I think the last poem will be-- 00:00:06.060 --> 00:00:09.150 align:middle line:90% before we start talking-- 00:00:09.150 --> 00:00:13.350 align:middle line:84% would be a prose piece translated by Sam Charters. 00:00:13.350 --> 00:00:18.030 align:middle line:84% And it's called "Funchal" which is 00:00:18.030 --> 00:00:22.470 align:middle line:84% a place in Madeira, a Portuguese island in the Atlantic. 00:00:22.470 --> 00:00:26.600 align:middle line:90% 00:00:26.600 --> 00:00:29.630 align:middle line:90% "Funchal". 00:00:29.630 --> 00:00:31.640 align:middle line:84% "The fish restaurant on the beach, 00:00:31.640 --> 00:00:35.840 align:middle line:84% plain, a shack built by shipwrecked people. 00:00:35.840 --> 00:00:40.030 align:middle line:84% Many turn away at the door, but not the guests from the sea. 00:00:40.030 --> 00:00:44.630 align:middle line:84% A shadow stands in his smoking cabin and fries to fish 00:00:44.630 --> 00:00:47.900 align:middle line:84% according to an old recipe from Atlantis. 00:00:47.900 --> 00:00:51.170 align:middle line:84% Small explosions of garlic, oil running out of the tomato 00:00:51.170 --> 00:00:51.830 align:middle line:90% slices. 00:00:51.830 --> 00:00:54.650 align:middle line:84% Every bite saying that the ocean wishes us 00:00:54.650 --> 00:00:57.170 align:middle line:90% well, a humming from the deep. 00:00:57.170 --> 00:01:00.530 align:middle line:90% 00:01:00.530 --> 00:01:04.730 align:middle line:84% She and I look into each other, like climbing up 00:01:04.730 --> 00:01:07.940 align:middle line:84% the wild blooming hillsides without feeling 00:01:07.940 --> 00:01:10.550 align:middle line:90% the least bit tired. 00:01:10.550 --> 00:01:12.650 align:middle line:84% We are on the side of the animals. 00:01:12.650 --> 00:01:13.680 align:middle line:90% We are welcome. 00:01:13.680 --> 00:01:16.400 align:middle line:90% We don't get older. 00:01:16.400 --> 00:01:20.150 align:middle line:84% But we have experienced so much together through the years. 00:01:20.150 --> 00:01:24.560 align:middle line:84% We remember that all the moments when we were good for nothing. 00:01:24.560 --> 00:01:28.520 align:middle line:84% As when we lined up to give the flowers in giant blood, 00:01:28.520 --> 00:01:31.400 align:middle line:90% he had ordered transfusions. 00:01:31.400 --> 00:01:33.560 align:middle line:84% Things that should have separated us 00:01:33.560 --> 00:01:38.600 align:middle line:84% if they hadn't bound us closer, and things we forgot together, 00:01:38.600 --> 00:01:41.690 align:middle line:90% but they haven't forgotten us. 00:01:41.690 --> 00:01:45.860 align:middle line:84% They have become dark and light stones. 00:01:45.860 --> 00:01:49.460 align:middle line:90% Stones in the scattered mosaic. 00:01:49.460 --> 00:01:50.930 align:middle line:90% And now it happens. 00:01:50.930 --> 00:01:53.390 align:middle line:90% The fragments fly together. 00:01:53.390 --> 00:01:55.790 align:middle line:90% The mosaic comes to life. 00:01:55.790 --> 00:01:57.020 align:middle line:90% It's waiting for us. 00:01:57.020 --> 00:02:00.470 align:middle line:84% It's shining from the wall in the hotel room. 00:02:00.470 --> 00:02:02.540 align:middle line:90% A violent and tender design. 00:02:02.540 --> 00:02:04.280 align:middle line:90% Perhaps a face. 00:02:04.280 --> 00:02:06.200 align:middle line:84% We don't have time to perceive everything 00:02:06.200 --> 00:02:07.325 align:middle line:90% as we pull off our clothes. 00:02:07.325 --> 00:02:11.610 align:middle line:90% 00:02:11.610 --> 00:02:15.690 align:middle line:90% In the evening, we go out. 00:02:15.690 --> 00:02:21.510 align:middle line:84% The cape's enormous dark blue pool lies thrown in the sea. 00:02:21.510 --> 00:02:24.630 align:middle line:84% We walk in a human whirlpool pushed around 00:02:24.630 --> 00:02:26.190 align:middle line:90% in a friendly way. 00:02:26.190 --> 00:02:27.300 align:middle line:90% Soft controls. 00:02:27.300 --> 00:02:32.370 align:middle line:84% Everyone talking excitedly in that foreign language. 00:02:32.370 --> 00:02:35.500 align:middle line:90% No man is an island. 00:02:35.500 --> 00:02:40.560 align:middle line:84% We become stronger by them but also by ourselves. 00:02:40.560 --> 00:02:44.910 align:middle line:84% By that thing within us that the other one can see. 00:02:44.910 --> 00:02:48.540 align:middle line:84% Something that can only meet itself. 00:02:48.540 --> 00:02:52.200 align:middle line:84% The deepest paradox, the garage flower, 00:02:52.200 --> 00:02:57.060 align:middle line:84% the ventilator to the good darkness, a drink that 00:02:57.060 --> 00:03:00.960 align:middle line:84% bubbles in the empty glasses, a loudspeaker that sends out 00:03:00.960 --> 00:03:06.690 align:middle line:84% silence, a pathway that grows, grows over again 00:03:06.690 --> 00:03:12.565 align:middle line:84% after each step, a book that can only be read in the dark." 00:03:12.565 --> 00:03:16.990 align:middle line:90% 00:03:16.990 --> 00:03:19.090 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:03:19.090 --> 00:03:23.990 align:middle line:90% 00:03:23.990 --> 00:03:24.490 align:middle line:90% Thank you. 00:03:24.490 --> 00:03:26.340 align:middle line:90% Thank you. 00:03:26.340 --> 00:03:31.000 align:middle line:90%