WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.780 align:middle line:90% 00:00:04.780 --> 00:00:09.250 align:middle line:84% It's my pleasure to next introduce Luci Tapahanso. 00:00:09.250 --> 00:00:13.060 align:middle line:84% She's from Shiprock in New Mexico, part of the Navajo 00:00:13.060 --> 00:00:16.570 align:middle line:84% Nation where she grew up with 11 sisters and brothers 00:00:16.570 --> 00:00:19.570 align:middle line:84% and began her writing in her own language 00:00:19.570 --> 00:00:22.660 align:middle line:90% when she was only about eight. 00:00:22.660 --> 00:00:24.820 align:middle line:84% She later obtained her degrees in English 00:00:24.820 --> 00:00:27.850 align:middle line:84% at the University of New Mexico and is the author 00:00:27.850 --> 00:00:34.750 align:middle line:84% of 10 books, stories, poems, and children's books, in which she 00:00:34.750 --> 00:00:39.370 align:middle line:84% combines immersion in the natural world of her homeland 00:00:39.370 --> 00:00:44.930 align:middle line:84% with stories of her people, her family, and her own life 00:00:44.930 --> 00:00:48.950 align:middle line:90% as a mother and grandmother. 00:00:48.950 --> 00:00:51.830 align:middle line:84% And there are besides many individual publications 00:00:51.830 --> 00:00:53.960 align:middle line:84% of stories and poems, interviews, 00:00:53.960 --> 00:00:56.870 align:middle line:90% and works in other media. 00:00:56.870 --> 00:00:59.240 align:middle line:84% Her newest book, A Radiant Curve, 00:00:59.240 --> 00:01:03.080 align:middle line:84% even includes a CD of readings, a wonderful addition 00:01:03.080 --> 00:01:06.920 align:middle line:84% for complete appreciation of her work. 00:01:06.920 --> 00:01:08.630 align:middle line:84% Many of Luci's published writings 00:01:08.630 --> 00:01:11.390 align:middle line:84% are translated into English, being first written 00:01:11.390 --> 00:01:14.180 align:middle line:84% in language of her people, leading 00:01:14.180 --> 00:01:18.490 align:middle line:84% to some unusual cadences and structures. 00:01:18.490 --> 00:01:21.010 align:middle line:84% Her writing has been internationally acclaimed 00:01:21.010 --> 00:01:25.170 align:middle line:84% and translated into French, Italian, and German. 00:01:25.170 --> 00:01:29.280 align:middle line:84% She too won many awards and serves the community 00:01:29.280 --> 00:01:32.700 align:middle line:84% in so many ways that I can't list them all here, 00:01:32.700 --> 00:01:37.230 align:middle line:84% but I have to say this, her yearning for her people back 00:01:37.230 --> 00:01:41.580 align:middle line:84% in her childhood home her evocation and interpretation 00:01:41.580 --> 00:01:45.480 align:middle line:84% of the high desert environment, and the deep meaning 00:01:45.480 --> 00:01:49.050 align:middle line:84% of her specific union with her land and people are 00:01:49.050 --> 00:01:55.420 align:middle line:84% totally compelling and provide lessons for us all. 00:01:55.420 --> 00:02:00.870 align:middle line:84% So listen for the voice of woman, the gentle humor, 00:02:00.870 --> 00:02:06.030 align:middle line:84% the prayers, the rhythmic song-like structures, 00:02:06.030 --> 00:02:08.910 align:middle line:90% the signatures of her culture. 00:02:08.910 --> 00:02:14.370 align:middle line:84% Listen to Luci, the voice of a unique and engaging storyteller 00:02:14.370 --> 00:02:16.630 align:middle line:90% and poet. 00:02:16.630 --> 00:02:20.710 align:middle line:84% Listen to one of the best Native American voices you will ever 00:02:20.710 --> 00:02:22.490 align:middle line:90% hear. 00:02:22.490 --> 00:02:23.690 align:middle line:90% Luci. 00:02:23.690 --> 00:02:26.440 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:02:26.440 --> 00:02:30.000 align:middle line:90%