WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.920 align:middle line:90% 00:00:05.920 --> 00:00:10.960 align:middle line:84% I'm going to end with the last two poems in the book. 00:00:10.960 --> 00:00:14.770 align:middle line:90% These are companion poems. 00:00:14.770 --> 00:00:16.540 align:middle line:90% There are about companions. 00:00:16.540 --> 00:00:25.005 align:middle line:84% And they take as their inspiration the second-- 00:00:25.005 --> 00:00:35.740 align:middle line:90% 00:00:35.740 --> 00:00:37.360 align:middle line:90% my mind escapes me now. 00:00:37.360 --> 00:00:38.290 align:middle line:90% Sorry. 00:00:38.290 --> 00:00:43.330 align:middle line:84% The second Eclogue of Virgil, where he writes 00:00:43.330 --> 00:00:51.070 align:middle line:84% about the young shepherd boy, Corydon and his love 00:00:51.070 --> 00:00:55.570 align:middle line:84% for young Alexis who spurns his love. 00:00:55.570 --> 00:01:02.470 align:middle line:84% This is alternate takes of that relationship 00:01:02.470 --> 00:01:05.810 align:middle line:90% set in a contemporary time. 00:01:05.810 --> 00:01:10.880 align:middle line:84% They're called "Corydon & Alexis" and "Corydon & Alexis, 00:01:10.880 --> 00:01:12.530 align:middle line:90% Redux." 00:01:12.530 --> 00:01:17.120 align:middle line:84% I'll read them back to back, because then you'll 00:01:17.120 --> 00:01:19.160 align:middle line:90% hear the hinge between them. 00:01:19.160 --> 00:01:24.220 align:middle line:90% 00:01:24.220 --> 00:01:28.860 align:middle line:84% "Shepherd boy, not the most salient image 00:01:28.860 --> 00:01:33.640 align:middle line:84% for contemporary readers nor most available. 00:01:33.640 --> 00:01:37.640 align:middle line:84% Unless you're thinking Brokeback Mountain, 00:01:37.640 --> 00:01:41.020 align:middle line:90% a reference already escaping. 00:01:41.020 --> 00:01:47.500 align:middle line:84% I did love a Montana man though no good shepherd rather 00:01:47.500 --> 00:01:54.690 align:middle line:84% a caveman came spelunking into that grotto I had retreated to. 00:01:54.690 --> 00:02:00.630 align:middle line:84% What light he bore illumined such small space, physically, 00:02:00.630 --> 00:02:02.920 align:middle line:90% temporally. 00:02:02.920 --> 00:02:06.610 align:middle line:84% And did he have a grove of beech trees? 00:02:06.610 --> 00:02:09.789 align:middle line:90% No, no grove. 00:02:09.789 --> 00:02:14.050 align:middle line:84% But together we found an old growth stand of Redwood. 00:02:14.050 --> 00:02:16.690 align:middle line:84% We gouged each other's chests instead 00:02:16.690 --> 00:02:20.830 align:middle line:90% of wood, pledges that faded. 00:02:20.830 --> 00:02:25.720 align:middle line:84% He was not cruel nor I unwitting but what 00:02:25.720 --> 00:02:29.300 align:middle line:90% endures beyond any thicket. 00:02:29.300 --> 00:02:33.350 align:middle line:84% Example, he took me to the ocean to say farewell. 00:02:33.350 --> 00:02:36.680 align:middle line:90% I mean, me farewell to ocean. 00:02:36.680 --> 00:02:39.950 align:middle line:84% The ocean, for that matter, to me. 00:02:39.950 --> 00:02:45.230 align:middle line:84% Us both fatigued, showing signs of wreckage. 00:02:45.230 --> 00:02:49.400 align:middle line:84% And that man I had loved stood back from the edge of things. 00:02:49.400 --> 00:02:51.440 align:middle line:90% He did not hold me. 00:02:51.440 --> 00:02:54.210 align:middle line:90% I expected not to be held. 00:02:54.210 --> 00:02:56.810 align:middle line:90% We all understood one another. 00:02:56.810 --> 00:03:02.960 align:middle line:90% Shepherd understudy, ocean me. 00:03:02.960 --> 00:03:06.970 align:middle line:84% And did he go back to his fields and caves? 00:03:06.970 --> 00:03:12.250 align:middle line:84% Yes, but they were gone, strip mining, lumber defoliant, 00:03:12.250 --> 00:03:14.680 align:middle line:90% sterile streams. 00:03:14.680 --> 00:03:17.080 align:middle line:90% You knew that was coming. 00:03:17.080 --> 00:03:20.500 align:middle line:84% Weren't we taught some starched sermon? 00:03:20.500 --> 00:03:23.290 align:middle line:90% The pasture awaits us elsewhere. 00:03:23.290 --> 00:03:26.030 align:middle line:90% 00:03:26.030 --> 00:03:27.920 align:middle line:90% Back up a moment. 00:03:27.920 --> 00:03:33.360 align:middle line:84% The forest you mentioned remember instead of a grove? 00:03:33.360 --> 00:03:35.980 align:middle line:90% Untouched for the most part. 00:03:35.980 --> 00:03:39.910 align:middle line:90% Some human damage but not ours. 00:03:39.910 --> 00:03:44.220 align:middle line:84% We left no mark, not there in the midst of those great trees, 00:03:44.220 --> 00:03:46.740 align:middle line:84% not in the concentric rings that might 00:03:46.740 --> 00:03:50.160 align:middle line:90% have held us far past living. 00:03:50.160 --> 00:03:56.430 align:middle line:84% Instead I put that man, like so many others, on paper. 00:03:56.430 --> 00:04:00.600 align:middle line:84% A tree already gone from sight, where once it 00:04:00.600 --> 00:04:03.720 align:middle line:90% had drawn the eyes upward. 00:04:03.720 --> 00:04:08.400 align:middle line:84% The crest of a mountain, crumpled thoughts, 00:04:08.400 --> 00:04:11.930 align:middle line:90% crumpled love. 00:04:11.930 --> 00:04:15.850 align:middle line:84% Shepherd boy, do you see the wild fennel bulbs 00:04:15.850 --> 00:04:18.149 align:middle line:90% I gathered for you? 00:04:18.149 --> 00:04:22.620 align:middle line:84% olallieberries, new-mown grass, the tender fruits 00:04:22.620 --> 00:04:28.150 align:middle line:84% of the coastal fig, I put them on paper too. 00:04:28.150 --> 00:04:32.530 align:middle line:84% So fragile, for nothing is ever going to last. 00:04:32.530 --> 00:04:36.940 align:middle line:90% 00:04:36.940 --> 00:04:40.630 align:middle line:84% And yet we think that song outlast us all. 00:04:40.630 --> 00:04:44.830 align:middle line:84% Wrecked devotion, the wept face of desire a kind 00:04:44.830 --> 00:04:49.760 align:middle line:84% of savage caring that recedes itself and grows in clusters. 00:04:49.760 --> 00:04:52.370 align:middle line:90% 00:04:52.370 --> 00:04:55.820 align:middle line:84% Oh, you who are young, consider how quickly 00:04:55.820 --> 00:04:58.400 align:middle line:90% the body arranges itself. 00:04:58.400 --> 00:05:03.380 align:middle line:84% How time, the cruel banker, forecloses us to snow 00:05:03.380 --> 00:05:07.320 align:middle line:90% drifts white as God's own ribs. 00:05:07.320 --> 00:05:11.070 align:middle line:84% What else but to linger in the slide shade of those sapling 00:05:11.070 --> 00:05:15.740 align:middle line:84% branches, yearning for that vernal beau. 00:05:15.740 --> 00:05:19.880 align:middle line:84% For don't birds covet the seeds of the honey locust. 00:05:19.880 --> 00:05:24.440 align:middle line:84% And doesn't the ewe have a nose for wet filaree and slender 00:05:24.440 --> 00:05:27.880 align:middle line:90% oats foraged in the meadow? 00:05:27.880 --> 00:05:31.600 align:middle line:84% The kit fox craves the black tailed hair. 00:05:31.600 --> 00:05:36.430 align:middle line:84% How this longing grabs me by the nape. 00:05:36.430 --> 00:05:41.830 align:middle line:84% Guess I figured to be done with desire if I could write it out. 00:05:41.830 --> 00:05:44.710 align:middle line:84% Dispense with any evidence the way 00:05:44.710 --> 00:05:50.040 align:middle line:84% one burns a pile of twigs and brush. 00:05:50.040 --> 00:05:53.910 align:middle line:84% What was his name, I'd ask myself. 00:05:53.910 --> 00:05:58.560 align:middle line:84% That guy with the sideburns and charming smile. 00:05:58.560 --> 00:06:03.300 align:middle line:84% The one I hoped that as from a sip of hemlock 00:06:03.300 --> 00:06:05.415 align:middle line:84% I'd expire with him on my tongue. 00:06:05.415 --> 00:06:08.970 align:middle line:90% 00:06:08.970 --> 00:06:11.580 align:middle line:90% Silly poet. 00:06:11.580 --> 00:06:14.010 align:middle line:90% Silly man. 00:06:14.010 --> 00:06:20.050 align:middle line:84% Thought I could master nature like a misguided preacher. 00:06:20.050 --> 00:06:24.740 align:middle line:90% As if banishing love is a fix. 00:06:24.740 --> 00:06:28.790 align:middle line:84% As if the stars go out when we shut our sleepy eyes. 00:06:28.790 --> 00:06:31.790 align:middle line:90% 00:06:31.790 --> 00:06:34.240 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:06:34.240 --> 00:06:47.000 align:middle line:90%