WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.340 align:middle line:90% 00:00:05.340 --> 00:00:07.050 align:middle line:84% And on that topic of ghosts, just very 00:00:07.050 --> 00:00:09.487 align:middle line:84% accidentally, this poem is titled "Ghost." 00:00:09.487 --> 00:00:10.320 align:middle line:90% But it's not a poem. 00:00:10.320 --> 00:00:15.660 align:middle line:84% It's actually-- I'm working on a series of nonfiction pieces. 00:00:15.660 --> 00:00:17.370 align:middle line:90% They are 300 words or less. 00:00:17.370 --> 00:00:20.610 align:middle line:84% And I call them "bielitas," little stones, little rocks. 00:00:20.610 --> 00:00:24.660 align:middle line:84% Those of you that grew up cleaning beans for your mother 00:00:24.660 --> 00:00:25.770 align:middle line:90% know exactly what I mean. 00:00:25.770 --> 00:00:28.980 align:middle line:84% You pick out the bielitas and you throw those away. 00:00:28.980 --> 00:00:31.410 align:middle line:84% And I thought, so many of these pieces 00:00:31.410 --> 00:00:36.990 align:middle line:84% were tiny throwaways from the memoir 00:00:36.990 --> 00:00:39.780 align:middle line:84% Butterfly Boy, so I thought I'm going to bring them back, 00:00:39.780 --> 00:00:44.250 align:middle line:90% resurrect them as bielitas. 00:00:44.250 --> 00:00:45.900 align:middle line:90% So, these are non-fiction. 00:00:45.900 --> 00:00:48.490 align:middle line:90% "Ghosts." 00:00:48.490 --> 00:00:51.850 align:middle line:84% "My brother Alex tells me he saw a ghost in the hallway 00:00:51.850 --> 00:00:54.910 align:middle line:84% last night, a boy wearing a baseball cap 00:00:54.910 --> 00:00:57.880 align:middle line:84% mouthing to himself as he leaned into the bookshelf, 00:00:57.880 --> 00:00:59.740 align:middle line:84% as if trying to make out the words 00:00:59.740 --> 00:01:01.870 align:middle line:90% on the spines in the dark. 00:01:01.870 --> 00:01:04.390 align:middle line:84% It is 5:00 AM, the time of night when 00:01:04.390 --> 00:01:07.090 align:middle line:84% Alex rises to piss, to lumber along 00:01:07.090 --> 00:01:09.820 align:middle line:84% the cold floor from his bedroom to the bathroom 00:01:09.820 --> 00:01:11.500 align:middle line:90% at the end of the hall. 00:01:11.500 --> 00:01:14.860 align:middle line:84% It's the only time he regrets not having slippers. 00:01:14.860 --> 00:01:18.460 align:middle line:84% It's the only time he remembers all about the icy concrete 00:01:18.460 --> 00:01:20.410 align:middle line:90% beneath his feet. 00:01:20.410 --> 00:01:23.000 align:middle line:84% When he stumbles upon the boy, my brother 00:01:23.000 --> 00:01:25.330 align:middle line:84% is shaken out of his drowsiness and it's 00:01:25.330 --> 00:01:27.340 align:middle line:90% his hands that feel clammy now. 00:01:27.340 --> 00:01:29.650 align:middle line:84% But the boy doesn't realize he has 00:01:29.650 --> 00:01:32.590 align:middle line:84% been caught in the mischief, escaping his ghost 00:01:32.590 --> 00:01:35.840 align:middle line:84% world to take a dip in the realm of the living. 00:01:35.840 --> 00:01:39.580 align:middle line:84% So, my brother gives him the universal-- psst! 00:01:39.580 --> 00:01:42.650 align:middle line:84% It's understood in both English and Spanish, 00:01:42.650 --> 00:01:45.430 align:middle line:84% and in the language of the dead, apparently. 00:01:45.430 --> 00:01:49.390 align:middle line:84% Startled, the boy snaps his neck to look at my brother 00:01:49.390 --> 00:01:52.390 align:middle line:84% and then scurries into the darkness, vanishing 00:01:52.390 --> 00:01:55.790 align:middle line:84% through the wall at the end of the hall. 00:01:55.790 --> 00:01:58.130 align:middle line:84% He tells me this on the cell phone 00:01:58.130 --> 00:02:00.470 align:middle line:84% as his truck crawls across the border 00:02:00.470 --> 00:02:04.850 align:middle line:84% on his daily international commute from Mexico to the US. 00:02:04.850 --> 00:02:07.760 align:middle line:84% I'm listening to the honking of my homeland 00:02:07.760 --> 00:02:11.180 align:middle line:84% as I look out my window in my eighth floor New York City 00:02:11.180 --> 00:02:12.410 align:middle line:90% apartment. 00:02:12.410 --> 00:02:14.690 align:middle line:90% I tell him I believe. 00:02:14.690 --> 00:02:18.680 align:middle line:84% I am certain that a previous tenant died in my place, 00:02:18.680 --> 00:02:20.990 align:middle line:84% that the spirit roams the room in search 00:02:20.990 --> 00:02:22.970 align:middle line:90% of the comfort of its bed. 00:02:22.970 --> 00:02:26.300 align:middle line:84% We are both displaced, my ghost and I, 00:02:26.300 --> 00:02:30.110 align:middle line:84% and therefore have been adequately matched 00:02:30.110 --> 00:02:33.710 align:middle line:84% across the dimensions, just like Alex and his ghost, 00:02:33.710 --> 00:02:37.810 align:middle line:84% because they are both border crossers." 00:02:37.810 --> 00:02:40.000 align:middle line:90%