WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.840 align:middle line:90% 00:00:00.840 --> 00:00:10.390 align:middle line:84% Well, that's a bit cute Leaving there, 00:00:10.390 --> 00:00:11.910 align:middle line:84% anybody getting sad again, are you? 00:00:11.910 --> 00:00:16.720 align:middle line:90% 00:00:16.720 --> 00:00:22.210 align:middle line:84% "All Afternoon in A Strange New Cottage In Berkeley," 00:00:22.210 --> 00:00:24.400 align:middle line:84% "A Strange New Cottage In Berkeley." 00:00:24.400 --> 00:00:28.380 align:middle line:90% All afternoon cutting bramble-- 00:00:28.380 --> 00:00:29.237 align:middle line:90% you know, I read-- 00:00:29.237 --> 00:00:30.820 align:middle line:84% let's keep going with that connection. 00:00:30.820 --> 00:00:31.960 align:middle line:84% These were both written on the same day 00:00:31.960 --> 00:00:33.002 align:middle line:90% as part of the same poem. 00:00:33.002 --> 00:00:35.700 align:middle line:90% 00:00:35.700 --> 00:00:36.836 align:middle line:90% Yeah. 00:00:36.836 --> 00:00:40.260 align:middle line:84% All afternoon cutting brambles blackberries off 00:00:40.260 --> 00:00:43.860 align:middle line:84% a tottering brown fence under a low branch 00:00:43.860 --> 00:00:47.880 align:middle line:84% with its rotten old apricots miscellaneous under the leaves, 00:00:47.880 --> 00:00:52.110 align:middle line:84% fixing the drip in the intricate gut machinery of a new toilet; 00:00:52.110 --> 00:00:55.290 align:middle line:84% found a good coffeepot in the vines by the porch, 00:00:55.290 --> 00:00:57.660 align:middle line:84% rolled a big tire out of the scarlet bushes, 00:00:57.660 --> 00:01:00.900 align:middle line:84% hid my marijuana; wet the flowers playing 00:01:00.900 --> 00:01:03.360 align:middle line:84% the sunlit water each to each, returning 00:01:03.360 --> 00:01:07.050 align:middle line:84% for godly extra drugs for the stringbeans and daisies; 00:01:07.050 --> 00:01:10.590 align:middle line:84% three times walk around the grass and sighed absently-- 00:01:10.590 --> 00:01:12.870 align:middle line:84% my reward, when the garden fed me 00:01:12.870 --> 00:01:15.690 align:middle line:84% its plums from the form of a small tree in the corner, 00:01:15.690 --> 00:01:18.090 align:middle line:84% an angel thoughtful of my stomach, 00:01:18.090 --> 00:01:21.200 align:middle line:90% and my dry and lovelorn tongue. 00:01:21.200 --> 00:01:25.290 align:middle line:90%