WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.100 align:middle line:90% 00:00:02.100 --> 00:00:09.960 align:middle line:84% This piece is-- when that tale was actually 00:00:09.960 --> 00:00:14.880 align:middle line:84% assigned-- the topic was assigned to me under a project 00:00:14.880 --> 00:00:17.310 align:middle line:90% from the Sonora Desert Museum. 00:00:17.310 --> 00:00:20.070 align:middle line:90% And we were given a plant name. 00:00:20.070 --> 00:00:22.980 align:middle line:84% Or we actually were given a list of desert plants, 00:00:22.980 --> 00:00:24.690 align:middle line:84% and we were asked to choose a plant 00:00:24.690 --> 00:00:28.230 align:middle line:90% and write a piece on the plant. 00:00:28.230 --> 00:00:32.340 align:middle line:90% And I chose the creosote. 00:00:32.340 --> 00:00:34.170 align:middle line:90% In O'odham it's called-- 00:00:34.170 --> 00:00:39.930 align:middle line:84% well, I call it Ṣeṣgei, and other O'odham have a similar 00:00:39.930 --> 00:00:42.060 align:middle line:90% word for it as well. 00:00:42.060 --> 00:00:45.990 align:middle line:90% "Creosote, or Greasewood." 00:00:45.990 --> 00:00:50.970 align:middle line:84% "Like a story that never ends, a song stuck in your head, 00:00:50.970 --> 00:00:54.690 align:middle line:84% a rainstorm disturbs the settled words. 00:00:54.690 --> 00:00:56.400 align:middle line:90% They move in a breeze. 00:00:56.400 --> 00:01:00.480 align:middle line:84% A waxy sheen glistens and creates a passage. 00:01:00.480 --> 00:01:02.520 align:middle line:90% Breathe. 00:01:02.520 --> 00:01:07.440 align:middle line:84% Ṣeṣgei, s-ap u:w The aroma of the story embeds itself 00:01:07.440 --> 00:01:11.130 align:middle line:84% in our memory like the pain of a broken heart, 00:01:11.130 --> 00:01:14.820 align:middle line:84% a memory cut fresh by as summer rain. 00:01:14.820 --> 00:01:19.00 align:middle line:84% Ṣeṣgei ku:bs kekaj 'o e-kulañmad. An g e-kulañmad, 00:01:19.00 --> 00:01:24.00 align:middle line:84% e-mo'o 'an c an e-gekkio, kc e-hon, c e-kakkio, we:sko. 00:01:24.00 --> 00:01:28.00 align:middle line:84% Tt hab masma hab 'o t-wuad. T-kulañmad. 00:01:28.820 --> 00:01:31.260 align:middle line:84% With the smoke, we are healed. 00:01:31.260 --> 00:01:36.300 align:middle line:84% Heads, shoulders, legs, the mind, the entire body, 00:01:36.300 --> 00:01:38.430 align:middle line:90% we are whole again. 00:01:38.430 --> 00:01:41.670 align:middle line:90% The smoke permeates the skin. 00:01:41.670 --> 00:01:44.190 align:middle line:84% With the slightest sign of moisture, 00:01:44.190 --> 00:01:47.500 align:middle line:84% we will be moved to tell a story." 00:01:47.500 --> 00:01:48.000 align:middle line:90%