WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.370 align:middle line:90% 00:00:02.370 --> 00:00:06.600 align:middle line:90% So "In June, the Labyrinth." 00:00:06.600 --> 00:00:08.500 align:middle line:90% I'm just going to read the poem. 00:00:08.500 --> 00:00:12.390 align:middle line:84% So I'll give you a little context to open. 00:00:12.390 --> 00:00:17.460 align:middle line:84% I went through a period of two years, in which I 00:00:17.460 --> 00:00:20.010 align:middle line:90% lost quite a few friends. 00:00:20.010 --> 00:00:23.850 align:middle line:84% And the year-- the two year time was capped off 00:00:23.850 --> 00:00:26.850 align:middle line:90% by burying my mother. 00:00:26.850 --> 00:00:33.210 align:middle line:84% And so it was intense, and that became a mythopoetic poem 00:00:33.210 --> 00:00:40.080 align:middle line:84% with a composite figure at the center, whom I called Elle. 00:00:40.080 --> 00:00:42.450 align:middle line:90% E-L-L-E, Elle. 00:00:42.450 --> 00:00:46.500 align:middle line:84% And there's two strands to the narrative. 00:00:46.500 --> 00:00:50.400 align:middle line:84% One is Elle's quest for wisdom and love, 00:00:50.400 --> 00:00:54.090 align:middle line:84% and the other is the narrator's quest 00:00:54.090 --> 00:00:58.860 align:middle line:84% for healing, understanding, which 00:00:58.860 --> 00:01:03.210 align:middle line:84% is symbolized by walking the labyrinth, an old symbol 00:01:03.210 --> 00:01:04.935 align:middle line:90% of the journey of life. 00:01:04.935 --> 00:01:08.040 align:middle line:90% 00:01:08.040 --> 00:01:12.240 align:middle line:84% I call it this because it so happened-- 00:01:12.240 --> 00:01:14.880 align:middle line:84% it happens that every summer we go to France. 00:01:14.880 --> 00:01:19.710 align:middle line:84% And in these years in which I was losing friends, and then 00:01:19.710 --> 00:01:23.910 align:middle line:84% family members, I had the odd experience 00:01:23.910 --> 00:01:27.330 align:middle line:84% of going to Chartres Cathedral, where there 00:01:27.330 --> 00:01:29.340 align:middle line:84% is a labyrinth-- one of the very few 00:01:29.340 --> 00:01:31.290 align:middle line:84% that survived the French Revolution. 00:01:31.290 --> 00:01:35.820 align:middle line:84% And I discovered that there is also a Black Madonna there. 00:01:35.820 --> 00:01:38.160 align:middle line:90% And I didn't know that. 00:01:38.160 --> 00:01:41.790 align:middle line:84% I'm not Catholic, and yet I found myself 00:01:41.790 --> 00:01:44.970 align:middle line:84% lighting candles, and walking the labyrinth, 00:01:44.970 --> 00:01:46.890 align:middle line:90% and praying for my friends. 00:01:46.890 --> 00:01:49.350 align:middle line:90% And three times this happened. 00:01:49.350 --> 00:01:52.710 align:middle line:84% I would get back, and there would be news 00:01:52.710 --> 00:01:56.940 align:middle line:90% that my friend had died. 00:01:56.940 --> 00:01:59.820 align:middle line:84% Once, even while I was walking the labyrinth. 00:01:59.820 --> 00:02:04.810 align:middle line:90% So it just became a journey. 00:02:04.810 --> 00:02:11.220 align:middle line:84% So this very personal book, I distanced a bit 00:02:11.220 --> 00:02:16.725 align:middle line:84% by making it this story, this kind of mythic story. 00:02:16.725 --> 00:02:22.020 align:middle line:90% 00:02:22.020 --> 00:02:26.460 align:middle line:84% Two epigraphs-- "The narrative is genealogical, 00:02:26.460 --> 00:02:30.630 align:middle line:84% but it does not simply amount to an act of memory. 00:02:30.630 --> 00:02:35.400 align:middle line:84% It witnesses in the manner of an ethical or political act 00:02:35.400 --> 00:02:38.130 align:middle line:90% for today and for tomorrow." 00:02:38.130 --> 00:02:41.340 align:middle line:84% Jacques Derrida, The Gift of Death. 00:02:41.340 --> 00:02:45.210 align:middle line:90% And a slightly revised Borges-- 00:02:45.210 --> 00:02:49.380 align:middle line:84% "The purpose which guided her was not impossible, 00:02:49.380 --> 00:02:51.750 align:middle line:90% though it was supernatural." 00:02:51.750 --> 00:02:53.850 align:middle line:90% From Labyrinths. 00:02:53.850 --> 00:02:55.340 align:middle line:90% "One. 00:02:55.340 --> 00:02:59.070 align:middle line:84% F's gift from his rose garden and the rosette 00:02:59.070 --> 00:03:02.580 align:middle line:84% in the labyrinth center like a promise. 00:03:02.580 --> 00:03:04.170 align:middle line:90% A promise. 00:03:04.170 --> 00:03:08.430 align:middle line:84% The real rose closed tight, stuck, as an afterthought, 00:03:08.430 --> 00:03:12.420 align:middle line:84% in a glass of water, which, overnight, opened, 00:03:12.420 --> 00:03:16.080 align:middle line:90% as if the window sash were up-- 00:03:16.080 --> 00:03:17.430 align:middle line:90% everything perfumed. 00:03:17.430 --> 00:03:20.430 align:middle line:90% 00:03:20.430 --> 00:03:22.200 align:middle line:90% A journey. 00:03:22.200 --> 00:03:26.640 align:middle line:84% Ellle, ill, prayed for a miracle I 00:03:26.640 --> 00:03:29.760 align:middle line:84% did not know, but dreamed she'd go, 00:03:29.760 --> 00:03:34.101 align:middle line:90% and forth went without obstacle. 00:03:34.101 --> 00:03:37.530 align:middle line:84% To journey to the labyrinth, hours 00:03:37.530 --> 00:03:41.820 align:middle line:84% through hilly countryside, and village like nothing 00:03:41.820 --> 00:03:42.930 align:middle line:90% I remembered. 00:03:42.930 --> 00:03:46.290 align:middle line:84% Spires rising in a golden wheat field. 00:03:46.290 --> 00:03:50.550 align:middle line:84% Possibly a photograph or film, my mind not recalling 00:03:50.550 --> 00:03:51.450 align:middle line:90% the source. 00:03:51.450 --> 00:03:53.940 align:middle line:84% The image gaining heft in thought, 00:03:53.940 --> 00:03:58.860 align:middle line:84% but from the car, train tracks, tree alleys, all signs 00:03:58.860 --> 00:04:00.360 align:middle line:90% overhead-- 00:04:00.360 --> 00:04:03.480 align:middle line:84% in the town, we couldn't find the cathedral 00:04:03.480 --> 00:04:04.830 align:middle line:90% with the labyrinth. 00:04:04.830 --> 00:04:08.040 align:middle line:84% The houses were low, of ancient wood, 00:04:08.040 --> 00:04:12.780 align:middle line:84% slightly aslant and crooked, weathered overhangs 00:04:12.780 --> 00:04:15.240 align:middle line:90% for old times slops. 00:04:15.240 --> 00:04:17.440 align:middle line:90% A few cobbled streets. 00:04:17.440 --> 00:04:19.829 align:middle line:90% We were hungry and ate. 00:04:19.829 --> 00:04:24.090 align:middle line:84% Your lips smacked between bites and I dabbed my mouth. 00:04:24.090 --> 00:04:26.500 align:middle line:90% Then it was there. 00:04:26.500 --> 00:04:27.000 align:middle line:90%