WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.810 align:middle line:90% 00:00:00.810 --> 00:00:02.820 align:middle line:84% I will share with you now some poems. 00:00:02.820 --> 00:00:06.690 align:middle line:84% This is a galley, and it will be published on March 10. 00:00:06.690 --> 00:00:09.690 align:middle line:84% I'm very sorry it's not here tonight. 00:00:09.690 --> 00:00:11.700 align:middle line:90% It's not published yet. 00:00:11.700 --> 00:00:13.110 align:middle line:90% They don't have any copies. 00:00:13.110 --> 00:00:15.750 align:middle line:84% I asked them if, just for Arizona, 00:00:15.750 --> 00:00:17.520 align:middle line:90% they could send a few boxes. 00:00:17.520 --> 00:00:20.640 align:middle line:84% And they said we don't have them yet, so-- 00:00:20.640 --> 00:00:22.840 align:middle line:84% This is called, In the Lateness of The World, 00:00:22.840 --> 00:00:25.480 align:middle line:84% and I want to share a few poems from it. 00:00:25.480 --> 00:00:32.040 align:middle line:84% I've spent about seven years, seven of the past summers, 00:00:32.040 --> 00:00:35.880 align:middle line:84% in Greece, on an island in the northern Aegean. 00:00:35.880 --> 00:00:39.930 align:middle line:84% It's very near Lesbos, where the refugee camps are. 00:00:39.930 --> 00:00:44.070 align:middle line:84% The people who are fleeing our wars and people 00:00:44.070 --> 00:00:46.770 align:middle line:84% coming from North Africa through the Aegean, 00:00:46.770 --> 00:00:53.130 align:middle line:84% trying to reach Europe, often die in the Aegean. 00:00:53.130 --> 00:00:57.870 align:middle line:84% And the Greeks would go out on their little fishing boats 00:00:57.870 --> 00:01:00.540 align:middle line:84% and try to save as many people as they could, 00:01:00.540 --> 00:01:02.580 align:middle line:84% and bring them on to the beaches and take them 00:01:02.580 --> 00:01:03.600 align:middle line:90% into their houses. 00:01:03.600 --> 00:01:04.890 align:middle line:90% This became illegal. 00:01:04.890 --> 00:01:07.050 align:middle line:90% They outlawed helping refugees. 00:01:07.050 --> 00:01:08.460 align:middle line:90% The Greeks didn't care. 00:01:08.460 --> 00:01:10.590 align:middle line:84% The Greeks don't care about laws like that, 00:01:10.590 --> 00:01:11.910 align:middle line:90% so they kept doing it. 00:01:11.910 --> 00:01:16.050 align:middle line:84% And I later met one of the refugees. 00:01:16.050 --> 00:01:18.840 align:middle line:84% He's from the city of Homs in Syria. 00:01:18.840 --> 00:01:25.800 align:middle line:84% This is his testimony, brought into a poem. 00:01:25.800 --> 00:01:26.400 align:middle line:90% "The Boatman." 00:01:26.400 --> 00:01:29.010 align:middle line:90% 00:01:29.010 --> 00:01:32.310 align:middle line:90% We were 31 souls, he said. 00:01:32.310 --> 00:01:38.280 align:middle line:84% In the gray sick of sea, in a cold rubber boat, rising 00:01:38.280 --> 00:01:41.400 align:middle line:90% and falling in our filth. 00:01:41.400 --> 00:01:43.650 align:middle line:90% By morning, this didn't matter. 00:01:43.650 --> 00:01:45.210 align:middle line:90% No land was in sight. 00:01:45.210 --> 00:01:49.020 align:middle line:84% All were soaked to the bone, living and dead. 00:01:49.020 --> 00:01:54.390 align:middle line:84% We could still float, we said, from war to war. 00:01:54.390 --> 00:02:02.400 align:middle line:84% What lay behind us, but ruins of stone, piled on ruins of stone? 00:02:02.400 --> 00:02:05.520 align:middle line:84% City called "mother of the poor," 00:02:05.520 --> 00:02:10.289 align:middle line:84% surrounded by fields of cotton and millet, city of jewelers 00:02:10.289 --> 00:02:15.480 align:middle line:84% and cloak makers, with the oldest church in Christendom 00:02:15.480 --> 00:02:19.380 align:middle line:90% and the Sword of Allah. 00:02:19.380 --> 00:02:22.410 align:middle line:84% If anyone remains there now, he assures, 00:02:22.410 --> 00:02:26.190 align:middle line:90% they would be utterly alone. 00:02:26.190 --> 00:02:28.890 align:middle line:84% There is a hotel named for it in Rome, 00:02:28.890 --> 00:02:32.460 align:middle line:84% 200 meters from the Piazza di Spagna, 00:02:32.460 --> 00:02:35.370 align:middle line:84% where you can have breakfast under the portraits of film 00:02:35.370 --> 00:02:36.150 align:middle line:90% stars. 00:02:36.150 --> 00:02:39.750 align:middle line:84% There, the staff cannot do enough for you. 00:02:39.750 --> 00:02:46.080 align:middle line:84% But I am talking nonsense again, as I have since that night we 00:02:46.080 --> 00:02:50.550 align:middle line:84% fetched a child, not ours, from the sea, 00:02:50.550 --> 00:02:54.930 align:middle line:84% drifting face-down in a life vest, its eyes taken 00:02:54.930 --> 00:02:59.080 align:middle line:90% by fish or the birds above us. 00:02:59.080 --> 00:03:03.010 align:middle line:84% After that, Aleppo went up in smoke, 00:03:03.010 --> 00:03:06.400 align:middle line:84% and Raqqa came under a reign of leaflets 00:03:06.400 --> 00:03:08.500 align:middle line:90% warning everyone to go. 00:03:08.500 --> 00:03:11.890 align:middle line:90% Leave, yes, but go where? 00:03:11.890 --> 00:03:15.040 align:middle line:84% We lived through the Americans and Russians, 00:03:15.040 --> 00:03:17.530 align:middle line:84% through Americans again, many nights 00:03:17.530 --> 00:03:19.090 align:middle line:90% of death from the clouds. 00:03:19.090 --> 00:03:23.260 align:middle line:84% Mornings surprised to be waking from the sleep of death, still 00:03:23.260 --> 00:03:28.930 align:middle line:84% unburied and alive, with no safe place. 00:03:28.930 --> 00:03:32.050 align:middle line:90% Leave, yes. 00:03:32.050 --> 00:03:36.910 align:middle line:84% We'll obey the leaflets, but go where? 00:03:36.910 --> 00:03:39.670 align:middle line:90% To the sea, to be eaten? 00:03:39.670 --> 00:03:42.610 align:middle line:84% To the shores of Europe, to be caged? 00:03:42.610 --> 00:03:46.720 align:middle line:84% To camp misery, and camp remain here? 00:03:46.720 --> 00:03:50.140 align:middle line:90% I ask you then, where? 00:03:50.140 --> 00:03:52.990 align:middle line:90% You tell me you are a poet. 00:03:52.990 --> 00:03:57.460 align:middle line:84% If so, our destination is the same. 00:03:57.460 --> 00:04:03.550 align:middle line:84% I find myself now, the boatman, driving a taxi 00:04:03.550 --> 00:04:06.050 align:middle line:90% at the end of the world. 00:04:06.050 --> 00:04:10.000 align:middle line:84% I will see that you arrive safely, my friend. 00:04:10.000 --> 00:04:12.480 align:middle line:90% I will get you there. 00:04:12.480 --> 00:04:14.054 align:middle line:90%