WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.170 align:middle line:90% 00:00:01.170 --> 00:00:06.150 align:middle line:84% We turned a corner where a group of prison guards 00:00:06.150 --> 00:00:10.560 align:middle line:84% had gathered in a circle, playing a game with dice. 00:00:10.560 --> 00:00:13.140 align:middle line:84% Thoroughly occupied with the game, 00:00:13.140 --> 00:00:18.480 align:middle line:84% tossing dice and laughing or groaning, no one looked at us. 00:00:18.480 --> 00:00:21.930 align:middle line:84% We had made almost a full circle of the courtyard 00:00:21.930 --> 00:00:24.120 align:middle line:90% on all four wings. 00:00:24.120 --> 00:00:27.750 align:middle line:84% Miguel glanced around cautiously. 00:00:27.750 --> 00:00:30.420 align:middle line:90% Listo, he whispered. 00:00:30.420 --> 00:00:32.400 align:middle line:90% Are you ready? 00:00:32.400 --> 00:00:34.230 align:middle line:84% He locked eyes with me, then asked 00:00:34.230 --> 00:00:37.860 align:middle line:84% if I saw the dark, open doorway nearby. 00:00:37.860 --> 00:00:39.300 align:middle line:90% I did. 00:00:39.300 --> 00:00:42.030 align:middle line:90% It was not quite 10 feet away. 00:00:42.030 --> 00:00:46.800 align:middle line:84% A room with an entrance like the barracks, like the work rooms, 00:00:46.800 --> 00:00:50.370 align:middle line:84% but it was on the other side of the courtyard, the far side. 00:00:50.370 --> 00:00:52.740 align:middle line:84% No one is paying attention to you, now. 00:00:52.740 --> 00:00:56.640 align:middle line:84% Just walk into that room and try to see what you can. 00:00:56.640 --> 00:00:58.710 align:middle line:90% Don't stay long. 00:00:58.710 --> 00:01:00.990 align:middle line:84% And control your face when you come out. 00:01:00.990 --> 00:01:02.850 align:middle line:90% I'll be right here. 00:01:02.850 --> 00:01:06.990 align:middle line:84% If anyone sees you and asks what you are doing, 00:01:06.990 --> 00:01:11.580 align:middle line:84% just make an absent-minded North American lady face. 00:01:11.580 --> 00:01:15.780 align:middle line:84% And he imitated such a face by looking at me blankly 00:01:15.780 --> 00:01:18.660 align:middle line:90% with his mouth slightly open. 00:01:18.660 --> 00:01:22.350 align:middle line:84% I had never seen anyone do that before and didn't 00:01:22.350 --> 00:01:26.310 align:middle line:84% realize that this is what we looked like to others. 00:01:26.310 --> 00:01:29.700 align:middle line:90% And just say that you got lost. 00:01:29.700 --> 00:01:31.500 align:middle line:90% For a moment, I froze. 00:01:31.500 --> 00:01:34.140 align:middle line:84% And then he smiled and nodded yes to me, 00:01:34.140 --> 00:01:37.110 align:middle line:84% tossing his head in the direction of the doorway. 00:01:37.110 --> 00:01:39.930 align:middle line:90% Go now, quickly. 00:01:39.930 --> 00:01:41.730 align:middle line:90% I was inside the room. 00:01:41.730 --> 00:01:45.240 align:middle line:84% It was darker than any other room in the prison, 00:01:45.240 --> 00:01:46.680 align:middle line:90% and it stank more. 00:01:46.680 --> 00:01:50.640 align:middle line:84% I tried to adjust my eyes to the darkness. 00:01:50.640 --> 00:01:55.080 align:middle line:90% Try to see, Leonel had said. 00:01:55.080 --> 00:01:58.320 align:middle line:84% It was what he was always asking me to do. 00:01:58.320 --> 00:02:00.090 align:middle line:90% Try to see. 00:02:00.090 --> 00:02:05.520 align:middle line:84% Look at the world, he'd say, and not at the mirror. 00:02:05.520 --> 00:02:08.669 align:middle line:84% What I saw were wooden boxes about the size 00:02:08.669 --> 00:02:12.480 align:middle line:84% of washing machines, maybe even a little smaller. 00:02:12.480 --> 00:02:14.460 align:middle line:90% I counted the boxes. 00:02:14.460 --> 00:02:15.630 align:middle line:90% There were six. 00:02:15.630 --> 00:02:18.990 align:middle line:84% And they had small openings cut into the fronts, 00:02:18.990 --> 00:02:21.930 align:middle line:84% with chicken wire mesh over the openings. 00:02:21.930 --> 00:02:24.900 align:middle line:90% They were padlocked. 00:02:24.900 --> 00:02:26.940 align:middle line:84% As I stood there, some of the boxes 00:02:26.940 --> 00:02:29.730 align:middle line:84% started to wobble a little, and I 00:02:29.730 --> 00:02:32.730 align:middle line:84% realized that there were men inside them. 00:02:32.730 --> 00:02:36.240 align:middle line:84% Fingers came through one of the mesh openings. 00:02:36.240 --> 00:02:38.400 align:middle line:84% Blood rushed to my ears, and I stood 00:02:38.400 --> 00:02:41.940 align:middle line:84% trying to orient myself so that I could know not only where 00:02:41.940 --> 00:02:45.570 align:middle line:84% the room was, but also which wall the boxes were against. 00:02:45.570 --> 00:02:50.010 align:middle line:84% And then I walked slowly toward the light of the open doorway 00:02:50.010 --> 00:02:52.350 align:middle line:84% and into the hall where Miguel was 00:02:52.350 --> 00:02:54.990 align:middle line:90% standing against his crutch. 00:02:54.990 --> 00:02:59.590 align:middle line:84% As I came toward him, he whispered, tie your sweater 00:02:59.590 --> 00:03:01.170 align:middle line:90% sleeves around your neck. 00:03:01.170 --> 00:03:04.300 align:middle line:90% You have hives. 00:03:04.300 --> 00:03:05.950 align:middle line:90% I get hives. 00:03:05.950 --> 00:03:11.320 align:middle line:84% Not as often as I once did, but in childhood, frequently. 00:03:11.320 --> 00:03:15.400 align:middle line:84% Whenever I was afraid or nervous or sad, 00:03:15.400 --> 00:03:17.890 align:middle line:84% they bloomed on my neck and face. 00:03:17.890 --> 00:03:22.060 align:middle line:84% So I did as he asked and tied the sweater sleeves. 00:03:22.060 --> 00:03:25.990 align:middle line:90% That's la oscura, the darkness. 00:03:25.990 --> 00:03:28.060 align:middle line:90% Solitary. 00:03:28.060 --> 00:03:31.660 align:middle line:84% Sometimes men are held in there for a year 00:03:31.660 --> 00:03:33.610 align:middle line:84% and can't move when they come out 00:03:33.610 --> 00:03:36.160 align:middle line:84% because of the atrophy of their muscles. 00:03:36.160 --> 00:03:38.860 align:middle line:84% Some of them never recover their minds. 00:03:38.860 --> 00:03:40.630 align:middle line:90% Tell them on the outside. 00:03:40.630 --> 00:03:42.340 align:middle line:90% Tell them. 00:03:42.340 --> 00:03:45.790 align:middle line:84% And then, raising his voice, he said, Carolina, it 00:03:45.790 --> 00:03:47.650 align:middle line:90% has been nice to see you again. 00:03:47.650 --> 00:03:50.770 align:middle line:90% Give my love to Anna and Carlos. 00:03:50.770 --> 00:03:54.610 align:middle line:84% He was walking, whispering again, Mil gracias. 00:03:54.610 --> 00:03:57.114 align:middle line:90% It's time now for you to go. 00:03:57.114 --> 00:04:02.080 align:middle line:84% Go, he said, motioning with his head toward the gate. 00:04:02.080 --> 00:04:04.250 align:middle line:90% But will you be all right? 00:04:04.250 --> 00:04:05.230 align:middle line:90% Como no, he said. 00:04:05.230 --> 00:04:07.510 align:middle line:90% Go! 00:04:07.510 --> 00:04:10.360 align:middle line:84% At the entrance, Leonel was waiting as promised, 00:04:10.360 --> 00:04:14.380 align:middle line:84% but beyond him soldiers had surrounded his [SPANISH] 00:04:14.380 --> 00:04:17.709 align:middle line:84% and were looking through the windows. 00:04:17.709 --> 00:04:20.410 align:middle line:84% He rested his hand on my shoulder, 00:04:20.410 --> 00:04:22.660 align:middle line:84% and we began walking side by side. 00:04:22.660 --> 00:04:24.340 align:middle line:90% Why are they--? 00:04:24.340 --> 00:04:25.810 align:middle line:90% I don't know. 00:04:25.810 --> 00:04:29.340 align:middle line:90% I guess we're going to find out. 00:04:29.340 --> 00:04:32.000 align:middle line:90%