WEBVTT NOTE Created by CaptionSync from Automatic Sync Technologies www.automaticsync.com 00:00:00.286 --> 00:00:03.926 align:middle >> Another dilemma of bilingualism is, of course, 00:00:03.926 --> 00:00:07.966 align:middle that it's perceived as a threat even today and -- 00:00:10.106 --> 00:00:11.646 align:middle -- allow me to illustrate, if I may. 00:00:14.066 --> 00:00:16.026 align:middle I used to work for an outfit called META. 00:00:16.496 --> 00:00:22.286 align:middle META is a legal services organization specializing in Bilingual Education Law, 00:00:22.286 --> 00:00:26.706 align:middle one of the few in the country, based in the Boston area. 00:00:27.316 --> 00:00:33.866 align:middle And one day we got a call from Lynn, Massachusetts, old milltown there. 00:00:34.926 --> 00:00:36.386 align:middle Said please come up to Lynn. 00:00:36.506 --> 00:00:40.426 align:middle Over at the high school, they have banned Spanish at lunch time. 00:00:40.936 --> 00:00:46.396 align:middle And this is a fairly common phenomenon across the country, the Spanish language being seen 00:00:46.396 --> 00:00:50.026 align:middle as a threat and banned outright in certain times and places in the public schools. 00:00:51.156 --> 00:00:54.156 align:middle So we went, we took care of the problem. 00:00:57.076 --> 00:01:00.736 align:middle It's rumored that the principal over there still wakes up screaming 00:01:00.736 --> 00:01:03.536 align:middle about the Spanish lawyers, as we came to be called. 00:01:05.366 --> 00:01:07.366 align:middle So I wrote the following poem 00:01:07.366 --> 00:01:12.166 align:middle as an olive branch, you might say, extended in friendship. 00:01:12.646 --> 00:01:16.336 align:middle I dedicate this poem to the principal of Lynn English High School. 00:01:16.336 --> 00:01:19.456 align:middle It's called the new bathroom policy at English High School. 00:01:24.316 --> 00:01:31.826 align:middle The boys chatter Spanish in the bathroom while their principal listens from his stall. 00:01:36.396 --> 00:01:39.976 align:middle The only word he recognizes is his own name -- 00:01:45.396 --> 00:01:46.836 align:middle -- and this constipates him. 00:01:51.416 --> 00:01:54.236 align:middle So he decides to ban Spanish in the bathrooms. 00:01:54.766 --> 00:01:57.446 align:middle Now, he can relax. 00:02:03.226 --> 00:02:05.976 align:middle I should--that one bears repeating in Spanish, don't you think? 00:02:08.046 --> 00:02:10.526 align:middle So if you will permit me that indulgence. 00:02:14.056 --> 00:02:16.736 align:middle Nueva norma para el baño en la English High School. 00:02:18.686 --> 00:02:22.526 align:middle Los muchachos cacarean español en el baño, 00:02:23.216 --> 00:02:28.476 align:middle mientras el principal de la escuela los oye desde el inodoro. 00:02:28.966 --> 00:02:36.976 align:middle La única palabra que reconoce es su propio nombre y esto le da estreñimiento. 00:02:41.276 --> 00:02:44.316 align:middle Por tanto, decide prohibir español en los baños. 00:02:45.826 --> 00:02:48.686 align:middle Ahora puede relajarse.