WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.090 align:middle line:90% 00:00:01.090 --> 00:00:07.080 align:middle line:90% This next poem is a quatrain. 00:00:07.080 --> 00:00:11.940 align:middle line:84% And this afternoon one class at the University, 00:00:11.940 --> 00:00:14.970 align:middle line:84% I explained to the students at the quatrain 00:00:14.970 --> 00:00:18.540 align:middle line:90% is actually a very old both-- 00:00:18.540 --> 00:00:24.150 align:middle line:84% a form both for Hebrew and the Arabic literature. 00:00:24.150 --> 00:00:26.520 align:middle line:84% It's four lines, very concentrated. 00:00:26.520 --> 00:00:31.590 align:middle line:84% It's something like the sonnet in European literatures. 00:00:31.590 --> 00:00:35.220 align:middle line:84% And so you have to really say, in four lines 00:00:35.220 --> 00:00:39.990 align:middle line:84% with similar rhymes at the end, a very concentrated thing 00:00:39.990 --> 00:00:44.380 align:middle line:84% of emotion and philosophy and a lot of other things. 00:00:44.380 --> 00:00:45.750 align:middle line:90% It's a kind of challenge. 00:00:45.750 --> 00:00:47.430 align:middle line:84% I've written quite a lot of them. 00:00:47.430 --> 00:00:49.870 align:middle line:84% I want to read you one which is, again, 00:00:49.870 --> 00:00:57.390 align:middle line:84% based on a very famous biblical story of Rachel 00:00:57.390 --> 00:01:03.090 align:middle line:84% and her sister Leah and Jacob, יעקב. 00:01:03.090 --> 00:01:08.340 align:middle line:84% You know he went to his uncle לבן, Laban, 00:01:08.340 --> 00:01:14.970 align:middle line:84% and said he worked for seven and seven and seven years 00:01:14.970 --> 00:01:16.770 align:middle line:90% for these two sisters. 00:01:16.770 --> 00:01:21.150 align:middle line:84% And he actually wanted to have only one, רחל, because she 00:01:21.150 --> 00:01:22.890 align:middle line:90% was a more beautiful one. 00:01:22.890 --> 00:01:28.200 align:middle line:84% But her father told him you can't do a thing like that. 00:01:28.200 --> 00:01:31.890 align:middle line:84% First you take the elder sister and then the younger one. 00:01:31.890 --> 00:01:34.380 align:middle line:84% And so he had to work more and more. 00:01:34.380 --> 00:01:39.150 align:middle line:84% So finally he worked and the night of the wedding came. 00:01:39.150 --> 00:01:42.210 align:middle line:90% And as it happens in the Bible-- 00:01:42.210 --> 00:01:45.300 align:middle line:84% the Bible has a great sense of humor itself. 00:01:45.300 --> 00:01:48.240 align:middle line:84% Sometimes the Bible even as some kind of slapstick 00:01:48.240 --> 00:01:52.560 align:middle line:84% humor because it's always the little one who gets most of it. 00:01:52.560 --> 00:01:55.700 align:middle line:84% And always the underdog who becomes-- 00:01:55.700 --> 00:01:58.440 align:middle line:84% The Bible is filled with that kind of humor. 00:01:58.440 --> 00:02:06.030 align:middle line:90% And so לבן gave him רחל. 00:02:06.030 --> 00:02:10.170 align:middle line:84% And it's written in the Bible, ״ויהי בבוקר והנה-היא לאה״ 00:02:10.170 --> 00:02:13.560 align:middle line:84% And lo, in the morning, she was לאה. 00:02:13.560 --> 00:02:22.110 align:middle line:84% So he went to bed with רחל and woke up with her sister לאה. 00:02:22.110 --> 00:02:27.660 align:middle line:84% Which of course, I think is quite impossible in our well 00:02:27.660 --> 00:02:30.360 align:middle line:90% illuminated wedding nights. 00:02:30.360 --> 00:02:37.080 align:middle line:84% And so-- But anyhow I've used this story to-- 00:02:37.080 --> 00:02:40.560 align:middle line:90% 00:02:40.560 --> 00:02:46.620 align:middle line:84% for a very personal poem, which is actually very sad. 00:02:46.620 --> 00:02:50.040 align:middle line:84% I'll read first in English translation then 00:02:50.040 --> 00:02:54.810 align:middle line:90% this four-lined poem in Hebrew. 00:02:54.810 --> 00:02:58.980 align:middle line:84% It's morning now and you are Leah. 00:02:58.980 --> 00:03:02.970 align:middle line:90% Last night you were Rahel. 00:03:02.970 --> 00:03:09.570 align:middle line:84% It's not that Lavan cheated me in the dark of the night. 00:03:09.570 --> 00:03:12.670 align:middle line:90% It will always be like that. 00:03:12.670 --> 00:03:15.360 align:middle line:90% That's the world's way. 00:03:15.360 --> 00:03:21.480 align:middle line:84% Now you are Leah yet last night you were Rahel. 00:03:21.480 --> 00:03:24.960 align:middle line:90% 00:03:24.935 --> 00:03:30.021 align:middle line:90% ״בוקר עכשיו והנה את לאה, אמש היית רחל. 00:03:30.021 --> 00:03:34.132 align:middle line:90% ״לא לבן רימה אותי בחושך הליל. 00:03:34.132 --> 00:03:39.602 align:middle line:84% ״זה תמיד כך יהיה. זו דרך תבל: 00:03:39.602 --> 00:03:45.728 align:middle line:90% עכשיו את לאה ואמש היית רחל.״