WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.460 align:middle line:90% 00:00:05.460 --> 00:00:09.300 align:middle line:84% Newborns have soft lips, skillful tongues 00:00:09.300 --> 00:00:11.400 align:middle line:90% and elastic cheeks. 00:00:11.400 --> 00:00:14.895 align:middle line:84% They can produce any sound that exists on Earth. 00:00:14.895 --> 00:00:17.460 align:middle line:90% 00:00:17.460 --> 00:00:20.400 align:middle line:84% To learn one's mother tongue means 00:00:20.400 --> 00:00:24.090 align:middle line:84% to stifle the sounds one doesn't use. 00:00:24.090 --> 00:00:27.165 align:middle line:84% Many forgotten sounds never come back. 00:00:27.165 --> 00:00:30.060 align:middle line:90% 00:00:30.060 --> 00:00:32.729 align:middle line:84% The sound of a foreign language recalls 00:00:32.729 --> 00:00:36.930 align:middle line:84% dreams in which the forgotten figures come back to us. 00:00:36.930 --> 00:00:40.850 align:middle line:90% 00:00:40.850 --> 00:00:43.010 align:middle line:84% The learning of a foreign language 00:00:43.010 --> 00:00:47.500 align:middle line:90% is a work of recollection. 00:00:47.500 --> 00:00:51.860 align:middle line:84% In 1979, I made my first trip to Europe 00:00:51.860 --> 00:00:54.470 align:middle line:90% with the Trans-Siberian railway. 00:00:54.470 --> 00:00:57.890 align:middle line:84% It took 11 days from Tokyo to Moscow. 00:00:57.890 --> 00:01:01.085 align:middle line:84% Was it I that arrived the same as before? 00:01:01.085 --> 00:01:04.280 align:middle line:90% 00:01:04.280 --> 00:01:07.640 align:middle line:90% The human body is 80% water. 00:01:07.640 --> 00:01:11.390 align:middle line:84% Since I drank Russian water every day in Russia, 00:01:11.390 --> 00:01:14.630 align:middle line:90% my body became 80% Russian. 00:01:14.630 --> 00:01:21.290 align:middle line:90% 00:01:21.290 --> 00:01:25.570 align:middle line:84% In the Japanese language, there are many words that mean I, 00:01:25.570 --> 00:01:29.390 align:middle line:84% but none of them is a personal pronoun. 00:01:29.390 --> 00:01:34.565 align:middle line:84% Are you sure that a mere line, I, can stand for the subject? 00:01:34.565 --> 00:01:37.170 align:middle line:90% 00:01:37.170 --> 00:01:40.890 align:middle line:84% In Germany, no one wants ice cubes in his drink. 00:01:40.890 --> 00:01:43.160 align:middle line:90% No one knows why. 00:01:43.160 --> 00:01:57.000 align:middle line:90%