WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.100 align:middle line:90% 00:00:01.100 --> 00:00:01.600 align:middle line:90% All right. 00:00:01.600 --> 00:00:03.880 align:middle line:90% I'll close with this poem. 00:00:03.880 --> 00:00:07.800 align:middle line:84% It's called "Evening Beneath Dust." 00:00:07.800 --> 00:00:10.710 align:middle line:84% "I'm blowing smoke, ill thoughts toward the shadows 00:00:10.710 --> 00:00:13.380 align:middle line:84% of old bungalows built before dusk 00:00:13.380 --> 00:00:17.010 align:middle line:84% became an ember rose of ozone and smog. 00:00:17.010 --> 00:00:19.260 align:middle line:84% The highway is smashed with too many glasses for me 00:00:19.260 --> 00:00:22.620 align:middle line:84% to drive east to my sister, who stays with every light 00:00:22.620 --> 00:00:27.360 align:middle line:84% on so that no uncertainty of the darkness can reach her. 00:00:27.360 --> 00:00:28.800 align:middle line:90% She sleeps days. 00:00:28.800 --> 00:00:31.350 align:middle line:84% The house's high ceilings incubate her 00:00:31.350 --> 00:00:34.680 align:middle line:84% while the Sun guards the windows, doors, and closets, 00:00:34.680 --> 00:00:37.440 align:middle line:84% forces into the open a jealous deliverer 00:00:37.440 --> 00:00:43.500 align:middle line:84% whose only opportunity to effect comes on nights with no Moon. 00:00:43.500 --> 00:00:46.230 align:middle line:84% The prayers my sister recites calm, though hardly quell, 00:00:46.230 --> 00:00:48.570 align:middle line:90% like wafers and wine. 00:00:48.570 --> 00:00:50.580 align:middle line:84% Thoughts of saviors from foreign lands, 00:00:50.580 --> 00:00:54.330 align:middle line:84% or boundaries like imagined barriers bisecting an ocean, 00:00:54.330 --> 00:00:59.190 align:middle line:84% summon the idea of God or creator. 00:00:59.190 --> 00:01:01.740 align:middle line:84% My sister calls her mother and father once to ask 00:01:01.740 --> 00:01:04.620 align:middle line:84% if the ch'íídis of our Diné history can be translated 00:01:04.620 --> 00:01:07.920 align:middle line:84% into demons listed in the Goetia. 00:01:07.920 --> 00:01:12.120 align:middle line:84% They know that any girl from love's demise. 00:01:12.120 --> 00:01:14.100 align:middle line:84% So when I call her finally, after hours 00:01:14.100 --> 00:01:16.980 align:middle line:84% walking avenues of reposed guilt, it's not her 00:01:16.980 --> 00:01:20.080 align:middle line:90% I hear, but voicemail. 00:01:20.080 --> 00:01:21.820 align:middle line:90% I say this. 00:01:21.820 --> 00:01:25.840 align:middle line:84% 'Old Abraham, the sheep of subservience denied God Isaac, 00:01:25.840 --> 00:01:28.390 align:middle line:90% or was it God denied God? 00:01:28.390 --> 00:01:30.040 align:middle line:90% Abe's blade made me domestic. 00:01:30.040 --> 00:01:33.550 align:middle line:84% He skinned the bush-got ibex, offered it burnt. 00:01:33.550 --> 00:01:35.680 align:middle line:84% His boy ignited the sticks of the altar 00:01:35.680 --> 00:01:40.480 align:middle line:84% pyre he assembled, hungered at what wasn't his to eat. 00:01:40.480 --> 00:01:42.610 align:middle line:84% Isaac spent 200 years at the pitch end 00:01:42.610 --> 00:01:44.890 align:middle line:90% of wells, digging water. 00:01:44.890 --> 00:01:48.250 align:middle line:84% His name, laughter fits when nothing funny was done. 00:01:48.250 --> 00:01:50.170 align:middle line:90% Let's assume angels tickled him. 00:01:50.170 --> 00:01:53.410 align:middle line:84% Why consider drugs, bipolarity, or a curse? 00:01:53.410 --> 00:01:54.535 align:middle line:90% He'd been defined already.' 00:01:54.535 --> 00:01:57.040 align:middle line:90% 00:01:57.040 --> 00:02:00.970 align:middle line:84% It's lonely in the thirst of the Sun and the drowning of a well. 00:02:00.970 --> 00:02:02.830 align:middle line:84% The silhouettes and the houses around you 00:02:02.830 --> 00:02:04.480 align:middle line:90% will dance on occasion. 00:02:04.480 --> 00:02:08.110 align:middle line:84% It might not be a two-step or waltz, but a bad lamp, 00:02:08.110 --> 00:02:12.910 align:middle line:84% some faulty wiring, a violent flicker that gets you worried. 00:02:12.910 --> 00:02:17.560 align:middle line:84% Not knowing [NON-ENGLISH] is an unwanted voltage, a flood, 00:02:17.560 --> 00:02:19.280 align:middle line:90% a current engulfing you." 00:02:19.280 --> 00:02:21.640 align:middle line:90% Thank you guys so much.