WEBVTT NOTE Created by CaptionSync from Automatic Sync Technologies www.automaticsync.com 00:00:00.066 --> 00:00:01.616 align:middle >> Anybody here speaks Spanish? 00:00:01.776 --> 00:00:03.146 align:middle Raise your hand. 00:00:03.206 --> 00:00:04.576 align:middle That type of thing. 00:00:05.036 --> 00:00:08.936 align:middle I do too. So I should like to read something in Spanish. 00:00:11.066 --> 00:00:12.956 align:middle I'll might have to look it up. 00:00:12.956 --> 00:00:15.476 align:middle I don't know where it is. 00:00:15.686 --> 00:00:21.046 align:middle It's -- The title, by the way, is con el pie en el estribo. 00:00:21.846 --> 00:00:27.246 align:middle One foot up the stirrup, and I took that title from the prologue 00:00:27.546 --> 00:00:30.776 align:middle to the second part of Cervantes's Quijote. 00:00:31.236 --> 00:00:35.186 align:middle Yeah. We have a similar thing in English. 00:00:35.316 --> 00:00:38.576 align:middle And so mine is going west, although I don't know this generation 00:00:38.576 --> 00:00:42.726 align:middle of English speakers knows what going west means. 00:00:42.996 --> 00:00:44.176 align:middle People my age still do. 00:00:44.436 --> 00:00:45.116 align:middle It's you're going to die. 00:00:45.476 --> 00:00:49.066 align:middle And this is what Con el pie en el estribo is and it's -- 00:00:53.526 --> 00:00:53.906 align:middle Here it is. 00:00:54.466 --> 00:00:56.866 align:middle We can talk a little bit. 00:00:56.866 --> 00:00:57.636 align:middle I mean, I can stop. 00:00:58.206 --> 00:01:00.806 align:middle Doesn't have to be just a reading seminar. 00:01:02.636 --> 00:01:03.816 align:middle Casa sin corredores. 00:01:04.646 --> 00:01:05.896 align:middle Calle sin faroles. 00:01:06.376 --> 00:01:07.386 align:middle Amigos que mueren. 00:01:07.886 --> 00:01:10.736 align:middle Jóvenes que ya no hablan español ni saben saludar. 00:01:12.256 --> 00:01:14.266 align:middle Desaparece el valle de gentes. 00:01:15.066 --> 00:01:18.446 align:middle Los americanos con sus propiedades, sus bancos y contratos, sí. 00:01:18.936 --> 00:01:21.926 align:middle Gente que no reconoce un choque de mano como cosa legal. 00:01:22.396 --> 00:01:26.396 align:middle Farmacéuticos con títulos pero sin experiencia en la materia. 00:01:26.676 --> 00:01:29.656 align:middle Rancheros que no labran y pueblerinos con corbata. 00:01:30.516 --> 00:01:36.716 align:middle ¿Para qué le sirve a uno vivir 83 años si todo lo que uno vió nacer está enterrado? 00:01:37.196 --> 00:01:38.646 align:middle Los Vílchez [fonético], muertos. 00:01:39.156 --> 00:01:40.326 align:middle Los Tuero, también. 00:01:40.836 --> 00:01:44.736 align:middle Los Buenrostro se acaban y las familias fundadoras se secan como las hojas del 00:01:44.736 --> 00:01:45.756 align:middle mezquite doliente. 00:01:46.106 --> 00:01:47.196 align:middle A la trampa, Rafa. 00:01:47.996 --> 00:01:53.056 align:middle A la trampa con el valle con su buena tierra ahora ya casi toda cercada con alambres de púa. 00:01:53.576 --> 00:01:56.406 align:middle Esos llanos ahora poblados con casas de material, 00:01:56.756 --> 00:02:00.336 align:middle hechas por patrones que viven entre nosotros sin conocernos. 00:02:01.086 --> 00:02:03.676 align:middle ¿Dónde están los troqueros que llevaban gente para el norte? 00:02:04.196 --> 00:02:08.916 align:middle El Pirulí, Leocadio Gavira [fonético], el Nicle [fonético] tan renombrado, muertos, 00:02:08.916 --> 00:02:12.436 align:middle o viejos y tullidos, que es la misma cosa que la muerte viva. 00:02:12.796 --> 00:02:15.746 align:middle Y el mercado en la calle Comercio de San Antonio, ¿estará ahí? 00:02:15.876 --> 00:02:21.156 align:middle Y la marqueta de Houston, donde tanta gente se bullía, muertos todos. 00:02:21.416 --> 00:02:24.876 align:middle El tiempo también muerto y olvidado, muerto y suspendido. 00:02:25.286 --> 00:02:29.106 align:middle No le tengo miedo a la muerte pero también reconozco que no valgo la pena, 00:02:29.816 --> 00:02:32.576 align:middle que me echen al canal grande ya, ahorita mismo. 00:02:32.796 --> 00:02:39.336 align:middle Y pensar que en mis tiempos se sabía más que ahora, con sus radios y teléfonos y sus vistas. 00:02:39.816 --> 00:02:46.276 align:middle Tiempos malos fueron aquellos también con su rinches, la ley aprovechada, los terratenientes, 00:02:46.276 --> 00:02:52.196 align:middle las sequías y la vida misma, pero al fin y al cabo era mi tiempo, mi gente, mi valle querido. 00:02:52.656 --> 00:02:56.496 align:middle Antes de que hubiera tal cosa como el condado de [inaudible] y [inaudible] City, 00:02:56.706 --> 00:02:57.566 align:middle y todo lo demás. 00:02:57.796 --> 00:02:59.006 align:middle Había gente, Rafa. 00:02:59.606 --> 00:03:06.486 align:middle Gente, labores y rancherías, y ese Río Grande que era para beber y no para detener los unos de 00:03:06.486 --> 00:03:07.666 align:middle un lado contra el otro, no. 00:03:07.666 --> 00:03:12.326 align:middle Eso vino después con los americanos y sus ingenieros y el papelaje, todo en inglés. 00:03:12.776 --> 00:03:14.826 align:middle No, no te lo niego. 00:03:14.826 --> 00:03:15.866 align:middle No, ni para qué negarlo. 00:03:16.386 --> 00:03:21.266 align:middle Pero también hubo raza traicionera, raza que jodía a la raza y gratis, 00:03:21.916 --> 00:03:24.706 align:middle por el mero gusto de jodernos los unos a los otros. 00:03:25.076 --> 00:03:29.306 align:middle Lambiscones, coyotes, chupasangre, nuestra enfermedad nacional. 00:03:29.896 --> 00:03:33.556 align:middle Pero el sol nacía y el sol se ponía y todo el mundo sabía lo que hacía. 00:03:34.786 --> 00:03:40.436 align:middle Bola de sinvergüenzas, gente tramposa que no tenía palabra ni cara con qué sostenerla. 00:03:40.926 --> 00:03:43.686 align:middle Gente con me vale suaves y de trato feo. 00:03:44.566 --> 00:03:50.146 align:middle Gente sin pelo en el pecho que se vendían en las elecciones o que chaqueteaban por un plato 00:03:50.146 --> 00:03:52.466 align:middle de barbacoa y un par de cervezas. 00:03:52.946 --> 00:03:54.786 align:middle Pero eran pocos. 00:03:55.256 --> 00:03:58.406 align:middle Los más eran gentes con sombreros de petate, bien sudados. 00:03:58.996 --> 00:04:02.766 align:middle Gente trabajada y engañada por mucho tiempo y por todo mundo. 00:04:03.096 --> 00:04:08.216 align:middle Gente incrédula y llena de fe, gente no letrada pero con la cultura en las uñas. 00:04:08.856 --> 00:04:10.266 align:middle Gente del Valle, Rafa. 00:04:11.196 --> 00:04:13.196 align:middle Este Valle tan llevado y traído. 00:04:13.486 --> 00:04:17.016 align:middle Gente que a pulso ganó la tierra y qué paso lento la fue perdiendo. 00:04:17.466 --> 00:04:20.616 align:middle Gente que por fin se fue para el norte, para no volver. 00:04:21.396 --> 00:04:26.036 align:middle Barrios abandonados y quién sabrá Si eso también no haya sido una bendición. 00:04:26.846 --> 00:04:29.876 align:middle Amigos y patrones al pozo, iban rumbo. 00:04:30.226 --> 00:04:31.296 align:middle Me acuerdo, Rafa. 00:04:32.106 --> 00:04:37.256 align:middle Carne seca colgada en los alambres de la lavada y cabritos que se mataban en los solares. 00:04:37.666 --> 00:04:42.446 align:middle Árboles llenos de higos y de miel de abejas, que chupaban a flor de naranjos. 00:04:42.806 --> 00:04:45.626 align:middle Ruidos de animales que ya no se oyen, ni se ven. 00:04:45.976 --> 00:04:51.296 align:middle Bailes con gente invitada y ahora me cuentan que se tiene que pagar la entrada, 00:04:51.356 --> 00:04:52.336 align:middle pero te das cuenta. 00:04:53.136 --> 00:04:58.836 align:middle Y ahí están las palmeras, Rafa, las palmeras que se daban en el valle y que crecían como 00:04:58.836 --> 00:05:04.516 align:middle Dios quería, hasta que la bolillada vino con sus hachas y las cortaron como si tal cosa. 00:05:04.966 --> 00:05:05.946 align:middle Parece mentira. 00:05:06.656 --> 00:05:09.526 align:middle Ahora ellos mismos venden palmas para que se siembren. 00:05:10.156 --> 00:05:11.156 align:middle ¿Quién los entiende? 00:05:12.256 --> 00:05:14.786 align:middle Vendiendo palmas para sembrar, qué bonito. 00:05:15.376 --> 00:05:17.106 align:middle Si ellos fueron los que las cortaron. 00:05:17.746 --> 00:05:20.046 align:middle Palmas que se doblaban pero que no cedían. 00:05:20.586 --> 00:05:25.006 align:middle Palmas que perdían hojas y nacían otras, hasta que vinieron las hachas. 00:05:25.006 --> 00:05:26.046 align:middle Así como la gente, Rafa. 00:05:26.766 --> 00:05:27.606 align:middle Y las guerras. 00:05:28.556 --> 00:05:32.866 align:middle Las guerras de tu padre aquí en el Valle, las de tus hermanos y la tuya, Rafa. 00:05:33.636 --> 00:05:36.966 align:middle Y las otras guerras de ellos, a los cuales siempre nos inmiscuyen. 00:05:37.456 --> 00:05:39.756 align:middle Valle, valle, quién te ha visto y quién te ve. 00:05:40.236 --> 00:05:43.406 align:middle Y yo soy del Valle, tengo el honor, como decía la vieja canción. 00:05:43.406 --> 00:05:44.876 align:middle Y ahora, nada. 00:05:45.536 --> 00:05:46.346 align:middle Me voy, Rafa. 00:05:46.916 --> 00:05:47.436 align:middle Tú te quedas. 00:05:48.086 --> 00:05:51.816 align:middle Muchacho joven que vives entre los viejos y con sus viejos recuerdos. 00:05:52.826 --> 00:05:53.726 align:middle Thank you. 00:05:57.226 --> 00:05:58.426 align:middle I think it's very nice of you. 00:05:59.546 --> 00:06:05.306 align:middle Sit through all of that if you didn't understand a word of it, too many words. 00:06:05.306 --> 00:06:08.976 align:middle But it's amazing where people get their ideas to write. 00:06:08.976 --> 00:06:13.646 align:middle I've been visited by a fellow writer who was at Texas at the time and I was living 00:06:13.646 --> 00:06:15.056 align:middle out in the Valley, but in South Texas. 00:06:15.156 --> 00:06:16.566 align:middle South Texas is North of the Valley. 00:06:17.786 --> 00:06:24.406 align:middle And after he left, my daughter who's now a senior at University, was a baby then. 00:06:24.816 --> 00:06:26.186 align:middle We walked around the neighborhood. 00:06:26.186 --> 00:06:27.556 align:middle It was a nice neighborhood, you know, 00:06:27.596 --> 00:06:30.696 align:middle one of those zoned neighborhoods, but without sidewalks. 00:06:31.176 --> 00:06:34.596 align:middle In the nice zoned neighborhood, expensive house 00:06:34.596 --> 00:06:37.266 align:middle but without the lamp posts on the corners, you know. 00:06:38.156 --> 00:06:40.396 align:middle And then your neighbor has the same lawn as yours. 00:06:40.506 --> 00:06:43.286 align:middle Not like mine, I'm not a lawn freak at all. 00:06:43.716 --> 00:06:47.386 align:middle He had to mow mine because I wasn't about to touch the damn thing. 00:06:48.846 --> 00:06:49.946 align:middle And I wasn't going to work that night. 00:06:49.946 --> 00:06:52.526 align:middle I was going to go straight to bed because he'd been there and we'd been talking [inaudible]. 00:06:52.526 --> 00:07:00.126 align:middle And then, I turned an old 1932, 1933 song by Carlos Gardel. 00:07:00.126 --> 00:07:03.356 align:middle Not a tango, but more or less with the cola vidalita [phonetic] 00:07:03.416 --> 00:07:06.636 align:middle which is country music from Argentina. 00:07:07.126 --> 00:07:13.616 align:middle And it was an old broken-down gaucho in his 80s, living by himself, in what we call a pastura, 00:07:14.056 --> 00:07:16.676 align:middle which is probably better known as the pampa. 00:07:17.546 --> 00:07:18.886 align:middle And I'd heard that song all my life. 00:07:18.886 --> 00:07:22.636 align:middle I'm 59 years old and this is -- I heard it from the thirties 00:07:22.636 --> 00:07:23.836 align:middle and forties and I bought the record. 00:07:24.346 --> 00:07:25.676 align:middle He's been dead since 35. 00:07:25.676 --> 00:07:28.736 align:middle That's 50 somewhat years ago and his album still sounds. 00:07:28.736 --> 00:07:29.596 align:middle It's an amazing thing. 00:07:29.656 --> 00:07:30.536 align:middle It's very endearing. 00:07:31.216 --> 00:07:33.556 align:middle And I heard that evening as if I'd heard it for the very first time. 00:07:34.076 --> 00:07:39.936 align:middle And I got up out of my room and I have this TV and not this record player, 00:07:40.346 --> 00:07:43.616 align:middle but I use those ear things, I won't bother the family. 00:07:43.616 --> 00:07:47.186 align:middle And I walked in, I told my wife I'm sorry, but I think I'm going to stay up and work tonight. 00:07:48.306 --> 00:07:49.066 align:middle She said well, that's great. 00:07:50.226 --> 00:07:56.266 align:middle And I went to the room, started writing and what attracted me was not the plot, 00:07:56.356 --> 00:07:59.696 align:middle but the old man's lament was, because it's really a plaint, 00:07:59.846 --> 00:08:01.886 align:middle very old English, European form. 00:08:02.836 --> 00:08:04.626 align:middle And - But I liked the tone. 00:08:05.166 --> 00:08:08.256 align:middle And I just fell into that. 00:08:08.326 --> 00:08:10.666 align:middle I think this is one of the fastest writings I've ever done. 00:08:10.666 --> 00:08:15.506 align:middle I think it took less than a week, rewrote it in less than three weeks and was over by a month. 00:08:15.556 --> 00:08:18.176 align:middle I just want a little serendipity [inaudible]. 00:08:19.346 --> 00:08:23.706 align:middle And it came from that and you never know and it's by way of Argentina years ago 00:08:23.706 --> 00:08:27.646 align:middle and the man was killed in an airplane crash in Colombia in 1935 00:08:27.646 --> 00:08:31.366 align:middle and I was six years old and it just popped up. 00:08:32.506 --> 00:08:35.856 align:middle That's why it's very difficult when people ask you where your ideas come from, 00:08:36.306 --> 00:08:38.366 align:middle unless you actually know and I remember this one. 00:08:38.786 --> 00:08:42.796 align:middle The rest is all of you who are writers know, you never know.