WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.400 align:middle line:90% 00:00:01.400 --> 00:00:03.810 align:middle line:90% "Substituting." 00:00:03.810 --> 00:00:07.410 align:middle line:84% Shipwrecks and a retired general on Sixth Street 00:00:07.410 --> 00:00:12.240 align:middle line:84% are drowsy because blocking the storms. 00:00:12.240 --> 00:00:14.580 align:middle line:90% I was dismissed. 00:00:14.580 --> 00:00:16.500 align:middle line:84% A letter with authoritative numbers 00:00:16.500 --> 00:00:19.620 align:middle line:90% forced me to admit their sky. 00:00:19.620 --> 00:00:22.260 align:middle line:90% Yes, I am negligible. 00:00:22.260 --> 00:00:25.140 align:middle line:90% My story started on a wheel. 00:00:25.140 --> 00:00:27.780 align:middle line:84% The white birches' bow strings fall together 00:00:27.780 --> 00:00:29.820 align:middle line:90% to the stallions' necks. 00:00:29.820 --> 00:00:33.270 align:middle line:84% A branch road canvassing the map dies 00:00:33.270 --> 00:00:35.940 align:middle line:90% when cutting through memory. 00:00:35.940 --> 00:00:40.830 align:middle line:84% The library is closed, those cataloged witnesses waiting 00:00:40.830 --> 00:00:44.640 align:middle line:90% for the counterclockwise love. 00:00:44.640 --> 00:00:47.790 align:middle line:84% I go to substitute for an instructor, who's 00:00:47.790 --> 00:00:52.050 align:middle line:84% gone to give birth to a book in the jungle. 00:00:52.050 --> 00:00:54.150 align:middle line:84% I plunge into a blackboard bigger 00:00:54.150 --> 00:00:58.560 align:middle line:84% than a book, in which the birds have hidden their grain. 00:00:58.560 --> 00:01:02.970 align:middle line:84% Outside the window, the grass turns to blue. 00:01:02.970 --> 00:01:06.675 align:middle line:84% From the balloon man, each child fetches a wish. 00:01:06.675 --> 00:01:09.265 align:middle line:90% 00:01:09.265 --> 00:01:10.065 align:middle line:90% 代课 00:01:11.289 --> 00:01:14.104 align:middle line:90% 沉船和第六阶退休的将军 00:01:14.104 --> 00:01:16.705 align:middle line:90% 因阻挡过风暴而嗜睡 00:01:17.698 --> 00:01:18.670 align:middle line:90% 我被辞退 00:01:19.114 --> 00:01:21.442 align:middle line:90% 一封信带着权威的数字 00:01:21.442 --> 00:01:23.477 align:middle line:90% 让我承认他们的添控 00:01:24.174 --> 00:01:26.286 align:middle line:90% 是的 我微不足道 00:01:26.286 --> 00:01:28.946 align:middle line:90% 我的故事是一个轮子 00:01:30.282 --> 00:01:32.354 align:middle line:90% 白桦林正骑着风险 00:01:32.354 --> 00:01:34.780 align:middle line:90% 一起搭向骏马的国境 00:01:35.634 --> 00:01:37.527 align:middle line:90% 游说于地图的歧路 00:01:37.527 --> 00:01:39.920 align:middle line:90% 穿过记忆时染上了颜色 00:01:40.844 --> 00:01:42.283 align:middle line:90% 图书馆已关门 00:01:42.679 --> 00:01:45.037 align:middle line:90% 那些被分类的证人 00:01:45.037 --> 00:01:47.581 align:middle line:90% 等待着逆时针的爱情 00:01:48.962 --> 00:01:50.606 align:middle line:90% 我为一位老师代课 00:01:50.606 --> 00:01:52.559 align:middle line:90% 他到丛林去生一本书 00:01:53.168 --> 00:01:55.769 align:middle line:90% 我扑向比书更大的黑板 00:01:55.769 --> 00:01:57.902 align:middle line:90% 鸟在其中藏起粮食 00:01:58.708 --> 00:02:01.249 align:middle line:90% 窗外草地发蓝 00:02:01.249 --> 00:02:03.052 align:middle line:90% 从卖气球的人那里 00:02:03.416 --> 00:02:06.382 align:middle line:90% 每个孩子牵走一个心愿