nahuatl
In this dual-language performance, Francisco X. Alarcón reads from Snake Poems: An Aztec Invocation (1992) and Of Dark Love (1992). He also reads work and shares illustrations from five of his books of poetry for children. The poems in many of these books are presented in both Spanish and English. The reading closes with a selection of poems from an unpublished manuscript titled Life Song.
Forrest Gander reads widely from his translations from the Spanish, including poems by Coral Bracho, Alfonso D'Aquino, Pura López Colomé, Nezahualcóyotl, and Jaime Saenz. He also reads from his translations of Pablo Neruda's rediscovered works, published as Then Come Back: The Lost Neruda Poems (2016).
Edgar Garcia reads from his manuscript Cantares Mexicanos, a series of translations, adaptations, and re-imaginings of the 16th century book of the same name, which collects Nahuatl-language songs. This reading was given as part of the Letras Latinas 20th Anniversary Reading with Gina Franco and Sheila Maldonado.