WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.200 align:middle line:90% 00:00:01.200 --> 00:00:04.800 align:middle line:84% And thus this poem, which is called "Description". 00:00:04.800 --> 00:00:07.770 align:middle line:90% 00:00:07.770 --> 00:00:12.390 align:middle line:90% "My salt marsh, mine, I call it. 00:00:12.390 --> 00:00:15.720 align:middle line:84% Because these day-hammered fields of dazzled 00:00:15.720 --> 00:00:17.760 align:middle line:90% horizontals undulate. 00:00:17.760 --> 00:00:24.330 align:middle line:84% Summers, inside me and out, how can I say what it is? 00:00:24.330 --> 00:00:29.520 align:middle line:84% Sea lavender shivers over the tidewater steel. 00:00:29.520 --> 00:00:34.560 align:middle line:84% A million minnows ally with their million shadows. 00:00:34.560 --> 00:00:39.390 align:middle line:84% Lucky we'll never need to know whose is whose. 00:00:39.390 --> 00:00:42.750 align:middle line:90% The bud of storm loosens. 00:00:42.750 --> 00:00:48.420 align:middle line:84% Watered paint poured dark blue onto the edge of the page. 00:00:48.420 --> 00:00:55.410 align:middle line:84% Haloed grasses, gilt shadows-edged body of dune. 00:00:55.410 --> 00:00:58.330 align:middle line:90% I could go on like this. 00:00:58.330 --> 00:01:03.120 align:middle line:84% I love the language of the days 10,000 aspects. 00:01:03.120 --> 00:01:08.340 align:middle line:84% The creases and flecks in the map, these brilliant gouaches. 00:01:08.340 --> 00:01:12.360 align:middle line:84% But I'm not so sure it's true, what I was taught. 00:01:12.360 --> 00:01:17.040 align:middle line:84% That through the particular's the way to the universal. 00:01:17.040 --> 00:01:21.720 align:middle line:84% What I need to tell is swell and curve, shift 00:01:21.720 --> 00:01:23.700 align:middle line:90% and blur of boundary. 00:01:23.700 --> 00:01:27.960 align:middle line:84% Tremble and spilling over, a heady purity 00:01:27.960 --> 00:01:31.590 align:middle line:90% distilled from detail. 00:01:31.590 --> 00:01:36.030 align:middle line:84% A metaphor then in this tourist town, 00:01:36.030 --> 00:01:41.640 align:middle line:84% the retail legions purvey the far flung world's bangles. 00:01:41.640 --> 00:01:45.150 align:middle line:84% Brilliance of Nepal and Mozambique 00:01:45.150 --> 00:01:50.280 align:middle line:84% any place where cheap labor braids or burnishes or hammers 00:01:50.280 --> 00:01:54.240 align:middle line:84% found stuff into jewelry's lush grammar. 00:01:54.240 --> 00:01:57.900 align:middle line:90% A whole vocabulary of ornament. 00:01:57.900 --> 00:02:01.260 align:middle line:84% Copper and lacquer shells and seeds 00:02:01.260 --> 00:02:03.990 align:middle line:84% from backwaters with fragrant names. 00:02:03.990 --> 00:02:07.560 align:middle line:84% Millefiori milled into African beads. 00:02:07.560 --> 00:02:10.949 align:middle line:84% Mexican abalone, camel bone, and tin. 00:02:10.949 --> 00:02:17.010 align:middle line:84% Cinnabar and verdigris, silver, black onyx, coral, gold. 00:02:17.010 --> 00:02:24.000 align:middle line:84% One vast conjugation of the verb to shine. 00:02:24.000 --> 00:02:28.760 align:middle line:90% And that is the marsh essence. 00:02:28.760 --> 00:02:34.780 align:middle line:84% All the hoarded riches of the world held and revering. 00:02:34.780 --> 00:02:40.630 align:middle line:84% A gleam awakened and doubled by water flashing off 00:02:40.630 --> 00:02:43.820 align:middle line:90% the bowing of the grass. 00:02:43.820 --> 00:02:51.560 align:middle line:84% Jewelry, tides, language, things that shine. 00:02:51.560 --> 00:02:57.550 align:middle line:84% What is description, after all, but encoded desire. 00:02:57.550 --> 00:03:03.430 align:middle line:84% And if we say the marsh, if we forge terms for it, 00:03:03.430 --> 00:03:06.610 align:middle line:84% then isn't it contained in us a little? 00:03:06.610 --> 00:03:07.870 align:middle line:90% The brightness?" 00:03:07.870 --> 00:03:15.240 align:middle line:90% 00:03:15.240 --> 00:03:15.740 align:middle line:90% Thanks. 00:03:15.740 --> 00:03:24.740 align:middle line:90% 00:03:24.740 --> 00:03:27.238 align:middle line:84% I wanted to begin with that poem partly because I 00:03:27.238 --> 00:03:28.280 align:middle line:90% want to talk about place. 00:03:28.280 --> 00:03:35.210 align:middle line:84% But also because I hope it opens a consideration 00:03:35.210 --> 00:03:39.410 align:middle line:84% about language, the nature of naming what we see, 00:03:39.410 --> 00:03:43.610 align:middle line:84% or naming what we love, that perhaps other poems here 00:03:43.610 --> 00:03:46.810 align:middle line:90% might comment upon as well.