WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.840 align:middle line:84% And the last one we'll read is a poem that, as I say, 00:00:03.840 --> 00:00:05.820 align:middle line:84% was written after this book was published, 00:00:05.820 --> 00:00:08.580 align:middle line:84% or after this book went to press. 00:00:08.580 --> 00:00:12.510 align:middle line:84% But it's a poem that, from the moment he wrote it, 00:00:12.510 --> 00:00:15.340 align:middle line:84% Taha basically handed it to me and said, 00:00:15.340 --> 00:00:17.340 align:middle line:84% we will read this wherever we go. 00:00:17.340 --> 00:00:20.685 align:middle line:84% And it's become a kind of a anthem. 00:00:20.685 --> 00:00:24.150 align:middle line:90% 00:00:24.150 --> 00:00:27.750 align:middle line:84% And it's really had a kind of remarkable life, 00:00:27.750 --> 00:00:29.410 align:middle line:90% and I think you'll see why. 00:00:29.410 --> 00:00:32.840 align:middle line:90% [INAUDIBLE] 00:00:32.840 --> 00:00:39.700 align:middle line:90% 00:00:39.700 --> 00:00:49.880 align:middle line:84% You know, I always dreamed that people would like poetry, 00:00:49.880 --> 00:00:53.090 align:middle line:90% and poetry would attract people. 00:00:53.090 --> 00:00:57.220 align:middle line:84% Well, [INAUDIBLE] like the people 00:00:57.220 --> 00:01:02.270 align:middle line:84% attracted to Coca-Cola to be attracted to poetry. 00:01:02.270 --> 00:01:03.830 align:middle line:90% To poetry. 00:01:03.830 --> 00:01:09.993 align:middle line:84% But this evening, and the evening in Washington, 00:01:09.993 --> 00:01:11.200 align:middle line:90% in [INAUDIBLE]. 00:01:11.200 --> 00:01:14.120 align:middle line:90% 00:01:14.120 --> 00:01:17.030 align:middle line:84% Dodge poetry festival, when we first read this poem. 00:01:17.030 --> 00:01:23.690 align:middle line:84% We hope that more and more people like to hear poetry. 00:01:23.690 --> 00:01:27.990 align:middle line:84% Thanks for coming, and listening. 00:01:27.990 --> 00:01:30.530 align:middle line:90% "Aintiqam." 00:01:27.918 --> 00:01:28.606 align:middle line:90% انتقام 00:01:30.260 --> 00:01:35.496 align:middle line:84% أحيانًا أتمنى أن أبارز الشخص الذي قتل والدي 00:01:35.967 --> 00:01:40.585 align:middle line:84% هدم بيتنا وشردني في بلاد الناس الضيقة 00:01:41.518 --> 00:01:44.518 align:middle line:90% فإذا قتلني أكون قد ارتحت 00:01:45.315 --> 00:01:48.963 align:middle line:90% وإن أجهزتُ عليه أكون قد انتقمت 00:01:49.781 --> 00:01:55.406 align:middle line:84% لكن إذا تبين لي أثناء المبارزة 00:01:56.345 --> 00:01:59.845 align:middle line:90% أن لغريمي أُمًّا تنتظر 00:02:01.039 --> 00:02:06.180 align:middle line:90% أو أبًا يضع كف يمينه 00:02:06.783 --> 00:02:13.760 align:middle line:84% على مكان القلب من صدره كلما تأخر ابنه ولو ربع ساعة 00:02:14.198 --> 00:02:15.784 align:middle line:90% عن موعد عودته 00:02:16.362 --> 00:02:21.151 align:middle line:90% فأنا عندها لن أقتله إذا تمكنت منه 00:02:22.064 --> 00:02:24.462 align:middle line:90% كذلك أنا لن أفتك به 00:02:24.774 --> 00:02:29.798 align:middle line:90% إذا ظهر لي أن له إخوة وأخوات يحبونه 00:02:30.241 --> 00:02:32.448 align:middle line:90% ويديمون يتشوقون إليه. 00:02:33.733 --> 00:02:40.093 align:middle line:84% أو إذا كان له زوجة ترحب به وأطفال لا يطيقون غيابه 00:02:40.746 --> 00:02:42.856 align:middle line:90% ويفرحون بهداياه. 00:02:43.277 --> 00:02:46.800 align:middle line:90% أو إذا كان له أصدقاء أو أقارب 00:02:47.129 --> 00:02:52.132 align:middle line:84% جيران، معارف، زملاء سجن، زملاء مستشفى 00:02:52.546 --> 00:02:56.710 align:middle line:84% رفاق مستشفى، خدناء مدرسة يسألون عنه 00:02:56.976 --> 00:02:58.788 align:middle line:90% ويحرصون على تحيتهم 00:02:59.624 --> 00:03:02.429 align:middle line:90% أما إذا كان وحيدًا مقطوعًا من شجرة 00:03:03.116 --> 00:03:06.991 align:middle line:84% لا أب ولا أم، لا إخوة ولا أخوات، لا زوجة ولا أطفال 00:03:07.424 --> 00:03:09.869 align:middle line:90% بدون أصدقاء ولا أقرباء ولا جيران 00:03:10.041 --> 00:03:12.908 align:middle line:84% من غير معارف بلا زملاء أو رفقاء أو أخدان 00:03:13.461 --> 00:03:16.703 align:middle line:90% فأنا لن أضيف إلى وحدته 00:03:18.361 --> 00:03:21.643 align:middle line:84% لا عذاب موت ولا أسى فناء 00:03:22.345 --> 00:03:29.294 align:middle line:84% بل سأكتفي بأن أغض الطرف عنه حين أمر به في الطريق 00:03:29.872 --> 00:03:33.223 align:middle line:90% مقنعًا نفسي بأن الإهمال بحد ذاته 00:03:33.918 --> 00:03:38.349 align:middle line:90% هو أيضًا نوع من أنواع الانتقام! 00:03:38.810 --> 00:03:44.870 align:middle line:90% 00:03:44.870 --> 00:03:47.820 align:middle line:90% "Revenge." 00:03:47.820 --> 00:03:52.680 align:middle line:84% "At times, I wish I could meet in a duel 00:03:52.680 --> 00:03:57.420 align:middle line:84% the man who killed my father and razed our home, expelling me 00:03:57.420 --> 00:04:00.540 align:middle line:90% into a narrow country. 00:04:00.540 --> 00:04:04.530 align:middle line:84% And if he killed me, I'd rest at last. 00:04:04.530 --> 00:04:11.190 align:middle line:84% And if I were ready, I would take my revenge. 00:04:11.190 --> 00:04:15.870 align:middle line:84% But if it came to light when my rival appeared 00:04:15.870 --> 00:04:18.810 align:middle line:84% that he had a mother waiting for him, 00:04:18.810 --> 00:04:21.810 align:middle line:84% or a father who would put his right hand over the heart's 00:04:21.810 --> 00:04:27.510 align:middle line:84% place in his chest whenever his son was late, even by just 00:04:27.510 --> 00:04:32.570 align:middle line:84% a quarter hour for a meeting they'd set, 00:04:32.570 --> 00:04:37.520 align:middle line:84% then I would not kill him, even if I could. 00:04:37.520 --> 00:04:40.040 align:middle line:90% 00:04:40.040 --> 00:04:45.170 align:middle line:84% Likewise, I would not murder him if it were soon made clear 00:04:45.170 --> 00:04:48.740 align:middle line:84% that he had a brother or sisters who loved him and constantly 00:04:48.740 --> 00:04:52.160 align:middle line:84% longed to see him, or if he had a wife to greet him, 00:04:52.160 --> 00:04:56.210 align:middle line:84% or children who couldn't bear his absence, 00:04:56.210 --> 00:04:59.600 align:middle line:90% and whom his gifts would thrill. 00:04:59.600 --> 00:05:03.860 align:middle line:84% Or if he had deep friends or companions, neighbors 00:05:03.860 --> 00:05:09.490 align:middle line:84% he knew, or allies from prison, or a hospital, 00:05:09.490 --> 00:05:14.710 align:middle line:84% or classmates from a school asking about him 00:05:14.710 --> 00:05:16.090 align:middle line:90% and sending him regards. 00:05:16.090 --> 00:05:18.900 align:middle line:90% 00:05:18.900 --> 00:05:23.340 align:middle line:84% But if he turned out to be on his own, 00:05:23.340 --> 00:05:26.340 align:middle line:84% cut off like a branch from a tree 00:05:26.340 --> 00:05:30.390 align:middle line:84% without a mother or father, with neither a brother and a sister, 00:05:30.390 --> 00:05:34.080 align:middle line:84% wifeless, without a child and without kin or neighbors 00:05:34.080 --> 00:05:38.100 align:middle line:84% or friends, colleagues or companions, 00:05:38.100 --> 00:05:46.200 align:middle line:84% then I'd add not a thing to his pain within that loneliness. 00:05:46.200 --> 00:05:54.150 align:middle line:84% Not the torment of death, and not the sorrow of passing away. 00:05:54.150 --> 00:05:58.590 align:middle line:84% Instead, I'd be content to ignore him 00:05:58.590 --> 00:06:02.610 align:middle line:84% when I passed him by on the street, 00:06:02.610 --> 00:06:07.940 align:middle line:84% as I convinced myself that paying him 00:06:07.940 --> 00:06:15.590 align:middle line:84% no attention in itself was a kind of revenge." 00:06:15.590 --> 00:06:16.090 align:middle line:90% Thank you. 00:06:16.090 --> 00:06:19.562 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:06:19.562 --> 00:06:22.538 align:middle line:90% 00:06:22.538 --> 00:06:25.514 align:middle line:90% Thank you for coming. 00:06:25.514 --> 00:06:26.506 align:middle line:90% [INAUDIBLE] 00:06:26.506 --> 00:06:31.230 align:middle line:84% Thank you [? and you are listening intently ?] 00:06:31.230 --> 00:06:33.260 align:middle line:90% to my poetry. 00:06:33.260 --> 00:06:41.640 align:middle line:84% This makes me great hope that life better. 00:06:41.640 --> 00:06:46.330 align:middle line:84% A good 10 times better than this. 00:06:46.330 --> 00:06:49.100 align:middle line:90% 00:06:49.100 --> 00:06:53.488 align:middle line:84% To arrive, to see nice people [INAUDIBLE].. 00:06:53.488 --> 00:06:56.416 align:middle line:90% 00:06:56.416 --> 00:07:00.650 align:middle line:90% And so what? 00:07:00.650 --> 00:07:04.110 align:middle line:90% 00:07:04.110 --> 00:07:05.610 align:middle line:84% That's a plug for the book, I think. 00:07:05.610 --> 00:07:08.880 align:middle line:90% 00:07:08.880 --> 00:07:09.500 align:middle line:90% OK? 00:07:09.500 --> 00:07:10.000 align:middle line:90% Yeah. 00:07:10.000 --> 00:07:10.701 align:middle line:90% Yeah, OK. 00:07:10.701 --> 00:07:11.576 align:middle line:90% Frances, [INAUDIBLE]. 00:07:11.576 --> 00:07:15.384 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:07:15.384 --> 00:07:16.340 align:middle line:90% [INAUDIBLE] 00:07:16.340 --> 00:07:21.540 align:middle line:90% 00:07:21.540 --> 00:07:23.640 align:middle line:90% than before. 00:07:23.640 --> 00:07:29.280 align:middle line:84% But otherwise, I will deal with it. 00:07:29.280 --> 00:07:32.370 align:middle line:90% Thank you very much. 00:07:32.370 --> 00:07:33.500 align:middle line:90% [INAUDIBLE] 00:07:33.500 --> 00:07:34.000 align:middle line:90%