items with tag

Track

Yi Sang. Yi Sang: Selected Works. Edited by Don Mee Choi; translations from the Japanese by Sawako Nakayasu. Seattle: Wave Books, 2020.

Track

Yi Sang. Yi Sang: Selected Works. Edited by Don Mee Choi; translations from the Japanese by Sawako Nakayasu. Seattle: Wave Books, 2020.

Track

Nakayasu, Sawako. Some Girls Walk Into the Country They Are From. Seattle: Wave Books, 2020, p. 61-62.

Track

Levertov, Denise. The Freeing of the Dust. New York: New Directions, 1975.

Track

Strand, Mark, translator. Looking for Poetry: Poems by Carlos Drummond de Andrade and Rafael Alberti and Songs from the Quechua. New York: Knopf, 2002.

Track

Wilbur, Richard. The Mind Reader. New York: Harcourt, Brace and Jovanovich, 1976.

Track

Wilbur, Richard. The Mind Reader. New York: Harcourt, Brace and Jovanovich, 1976.

Track

Wilbur, Richard. The Mind Reader. New York: Harcourt, Brace and Jovanovich, 1976.

Track

Bidart, Frank. In the Western Night: Collected Poems 1965-90. New York: Farrar Straus Giroux, 1990.

Track

Herrera, Juan Felipe. Akrilica. 1989. Edited and translated by Farid Matuk, Carmen Giménez, and Anthony Cody. Noemi Press, 2022.

Track

Herrera, Juan Felipe. Akrílica. Edited by Farid Matuk, Carmen Giménez, and Anthony Cody. Noemi Press, 2022.

Track

Herrera, Juan Felipe. Akrílica. Edited by Farid Matuk, Carmen Giménez, and Anthony Cody. Noemi Press, 2022.

Track

Herrera, Juan Felipe. Akrílica. Edited by Farid Matuk, Carmen Giménez, and Anthony Cody. Noemi Press, 2022.

Track

Herrera, Juan Felipe. Akrílica. Edited by Farid Matuk, Carmen Giménez, and Anthony Cody. Noemi Press, 2022.

Track

Ono no Komachi and Izumi Shikibu. The Ink Dark Moon. Edited and translated by Jane Hirshfield with Mariko Aratani. Charles Scribner's Sons, 1988, pp. 3, 35, 38.

The second poem is read from the 1990 Vintage paperback edition and does not appear in the 1988 edition.

Track

Ono no Komachi and Izumi Shikibu. The Ink Dark Moon. Edited and translated by Jane Hirshfield with Mariko Aratani. Charles Scribner's Sons, 1988, pp. 41-43, 54, 63, 116.

Track

Foerster, Jennifer Elise. The Maybe-Bird. Brooklyn: The Song Cave, 2022.

Track

Foerster, Jennifer Elise. The Maybe-Bird. Brooklyn: The Song Cave, 2022.

Track

Rekdal, Paisley. West: A Translation. Port Townsend, WA: Copper Canyon Press, 2023.

Track

Yanyi. Dream of the Divided Field. New York: One World, 2022.

Track

Nakayasu, Sawako. Say Translation Is Art. Brooklyn: Ugly Duckling Presse, 2020, pp. 13-16.

Track

Cesar, Ana Cristina. At Your Feet. Trans. Brenda Hillman and Helen Hillman with Sebastião Edson Macedo. Anderson, SC: Parlor Press, 2018. 

Track

Fuit, Aleksander. Foreword. Czesław Miłosz in Postwar America, by Ewa Kołodziejczyk. Trans. Michał Janowski. Warsaw/Berlin: De Gruyter Poland Ltd, 2020, p. xii.

Track

Uncollected.

Track

Uncollected.

Track

Uncollected.

Track

Toledo, Natalia. The Black Flower and Other Zapotec Poems. Translated by Clare Sullivan. Los Angeles: Phoneme Media, 2015.

Track

Toledo, Natalia. "The Zapotec." Translated by Clare Sullivan. Modern Poetry in Translation, no. 2 2021. Citation available for English version only.

Track

Toledo, Natalia. "Olga."  Asymptote Journal. Web. Accessed 3 May 2024. (Spanish version)

Toledo, Natalia. "Olga."  Asymptote Journal. Web. Accessed 3 May 2024. (Zapotec version)

Toledo, Natalia. "Olga." Translated by Irma Pineda and Clare Sullivan. Asymptote Journal. Web. Accessed 3 May 2024. (English version)

Track

Toledo, Natalia. The Black Flower and Other Zapotec Poems. Translated by Clare Sullivan. Los Angeles: Phoneme Media, 2015.

Track

Toledo, Natalia. The Black Flower and Other Zapotec Poems. Translated by Clare Sullivan. Los Angeles: Phoneme Media, 2015.

Track

Toledo, Natalia. The Black Flower and Other Zapotec Poems. Translated by Clare Sullivan. Los Angeles: Phoneme Media, 2015.

Track

Toledo, Natalia. The Black Flower and Other Zapotec Poems. Translated by Clare Sullivan. Los Angeles: Phoneme Media, 2015.

Track

Toledo, Natalia. The Black Flower and Other Zapotec Poems. Translated by Clare Sullivan. Los Angeles: Phoneme Media, 2015.

Track

Toledo, Natalia. "Lidxie be'ñe' / Lagartera / Alligator Home." Translated from Spanish to English by Clare Sullivan. The North American Review, vol. 304, no. 4, Fall 2019. Web. Accessed 13 May 2024.

Track

Toledo, Natalia. "Dxiibi." Plume, Issue 116, April 2021. Web. Accessed 7 May 2024.

Toledo, Natalia. "Pánico."  Plume, Issue 116, April 2021. Web. Accessed 7 May 2024.

Toledo, Natalia. "Panic." Translated by Irma Pineda and Clare Sullivan. Plume, Issue 116, April 2021. Web. Accessed 7 May 2024. 

Track

Toledo, Natalia. "Family." Translated by Clare Sullivan. Modern Poetry in Translation, no. 2, 2021. Citation available for English version only.

Track

Toledo, Natalia. "Intitulado."  Asymptote Journal. Web. Accessed 7 May 2024. (Zapotec version)

Toledo, Natalia. "Intitulado."  Asymptote Journal. Web. Accessed 7 May 2024. (Spanish version)

Toledo, Natalia. "Untitled." Translated by Irma Pineda and Clare Sullivan. Asymptote Journal. Web. Accessed 7 May 2024.

Track

Toledo, Natalia. The Black Flower and Other Zapotec Poems. Translated by Clare Sullivan. Los Angeles: Phoneme Media, 2015.

Poetry Center

1508 East Helen Street (at Vine Avenue)
Tucson, AZ 85721-0150 • MAP IT
PHONE 520-626-3765 | poetry@email.arizona.edu